|
- 茅野愛衣 儚き季節に舞う蝶よ 歌詞
- 茅野愛衣
- 儚くも散り逝くのは月も太陽も同じことね
虛幻消散如同月亮和太陽的消失 何の意味も與えられない…… 無法給與任何意義 すべて塵芥となるから 一切都變成塵埃 綴る文字は形を成しても 散らばったまま……泡沫消える 想いの遷り、暦の巡り、命の流転 胡蝶の夢よ それは何も生み出さないから 拼寫的文字即使有了形狀 重ね方を変えても無意でしょう? 卻一片凌亂如同泡沫般消失 男女の契り、此岸の祈り、獨りと他人 すべて儚い季節に咲いた花 思念的遷徙日曆的輪迴命運的流轉 やがては土へと還りゆくだけなの 都像蝴蝶夢一樣虛幻 土も、そう…星も形を留められない けれど、何故… 因為沒有產生任何東西 筆を取って、私は書き続けるのでしょう いま在るのは…… 即使改變重疊方式也毫無意義吧 言の葉が描きだした世界しかない 男女之誓約此岸的祈願一個人和其他人 幻想も意識の內、現実と同じことなのに 都在虛幻季節裡綻放的花朵 誰にとまり羽を綴じるために 不久都將終歸塵土吧 その蝶は舞ってるの 大地星星它們也留不下形狀 それは何も生み出さないのに 但是為什麼 だけどそれは、心を揺さぶる 拿起筆我還能繼續書寫呢 喜び、怒り、哀しみ… 現在擁有的 騙り、無意味な夢さえも 只有言語描繪過的世界 飾り付けるため咲いた花 幻想也在意識之內明明和現實是相同的 やがては土へと還るのに彩る 為誰而停留煽動翅膀 花は、そう…散っても記憶に留まったまま 蝴蝶在飛舞嗎? それを、何故…筆を取って 私は書き続けるのでしょう 明明沒有產生任何東西 他人の綴る… 但是它讓我的心搖擺了嗎 言の葉には何も感じられないのに 幻想と現世との境目で呼んでくれてる 喜悅憤怒哀傷 その袂で羽を開くために… 欺騙連沒意義的夢想 この本は待ってるの? 為了裝飾而綻放的花朵 誰かに響いたとき 都將歸於土為何還去裝點 谺する言葉を待って 花朵是啊即使飄散也會停留於記憶之中 「だれかによまれる」 那又為什麼還拿起筆 「だれかがよんでいる」 我還在繼續書寫呢 それこそが…『意味』なのでしょうか? 寫下他人... だからこそ…筆を取って、 言語中沒有任何感覺 私は書き綴けるだけ 人呼喚幻想與現實的分界線的人 知らなかった、言の葉の向 為了用他的袖子張開翅膀 こうに意味はあるのでしょうか? 這本書在等待著麼 幻想の世界の外、儚い季節が続いても 羽を開き「よんでくれる」人へ、 影響了誰的是時候 その蝶は舞っていくの よんでください 等待著迴響 undefined undefined 詰り總之會被某人閱讀
|
|
|