|
- 紙杯君 共感覚おばけ 歌詞
- 紙杯君
共感覚おばけ /共感怪物
等間隔で並んだ /以等距排列好 正解と不正解の上 /在正確與錯誤答案之上 目が廻る /頭暈眩目
共感覚で學んだ(共感覚めいていたんだ)/ 以共感學會了 感情表現あやとり /感情表現就如翻花繩般 ぐるぐる/ 層層纏繞
間違いを消すように /為了將錯誤消失 壊すように /為了將錯誤破壞 ないしょないしょで/ 悄悄地 君の底へ /往你心中 「愛情表現」て言う /做出那稱之為「愛情表現」的東西 いつも/ 總是如此
泣くように /就如在哭一樣 笑うように /就如在笑一樣 態度で示す /以態度去表示的 言の葉達 /每句言語 適當なんでしょう? /這樣剛剛好吧? だといいね/ 如是說道真好呢
閉ざしたって波形は /藏於內心的波形 表情になって僕を笑うよ /化作表情嘲笑我吧
ところで僕等/ 話說回來我們 「何も言えなくて」 とか言うよ /「什麼都說不出口」
曖昧に刺すように /為了將曖昧刺穿 塞ぐように /為了將曖昧堵塞起來 ないしょないしょで/ 悄悄地 今の形 /如此形態 「伝統工芸」て言う /就是稱之為「傳統工藝」 噓です /根本是一場謊言
泣くように /就如在哭一樣 笑うように /就如在笑一樣 態度で示す /以態度去表示的 言の葉達 /每句言語 幻覚なんでしょう? /這是幻覺吧? まあそうか/ 嘛這樣啊
今見える音の色 /此刻所能目睹的音色 今觸れる君の色 /此刻所能觸及的你的顏色
..music..
間違いを消すように /為了將錯誤消失 壊すように /為了將錯誤破壞 ないしょないしょで/ 悄悄地 君の底へ /往你心中 「愛情表現」て言う /做出那稱之為「愛情表現」的東西 いまも/ 此刻亦
泣くように /就如在哭一樣 笑うように /就如在笑一樣 止む事の無い /不曾停竭的 音の葉達 /每道聲音 「悪くはないんでしょう?」 /「也不錯吧?」 だといいね/ 如是說道真好呢
終わり undefined
|
|
|