|
- OKAMOTOS HEADHUNT 歌詞
- OKAMOTOS
- 耳を塞いでも瞼を閉じても
就算全力摀住雙耳就算竭力閉緊雙眼 あるコトないコト毛穴沁みて來る 存在以及烏有之間每個毛孔都酣暢淋漓 噂話ヤバい話考えることも止めて 風中的流言和危險的蜚語沉浸在之中思考都被放棄 人の不幸祈ってるのさ口よりも指は喋るぜ 我正在祈望著災難降臨於人手指比舌頭能說會道多了 あんたのアタマの中身は 你的腦袋裡面裝著的東西 あんたが詰めた訳じゃなぁい 並非全會受你意誌所支配 アンタGotta ドコ? He Got ドコサ? 何處你必須去而他又去哪兒 Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! いまアタマを失くした俺たちは 如今無知覺下遺失了頭的我們每一個 あてもなく闇を徬徨うのだろう 好比在那無邊際的黑暗之中徬徨著 いま自分を失くした俺たちに 對於不經意間迷失自己的我們這一刻 愛の意味誰か教えてくれよ 愛的真理啊這世上到底誰能告訴我 ワオワオワオこの腕で 哇噢哇噢哇噢就用你的手 ワオワオワオ取り戻そうぜ 哇噢哇噢哇噢把它拿回來吧 好き嫌いやウソホントや白黒つけたがり屋たち 喜好嫌惡之類假話真話之類什麼都要分青紅皂白的人們 自分のカラーは色が褪せてカラフルな畫面に見蕩れて 自身上的顏色已經有所褪色目光也被那斑斕的畫面奪走 バッタもんたちのジタバタは 便宜貨色們的倉皇失措 馬っ鹿ばっかでもうキリがなぁい 傻呀傻不拉幾無藥可救 パッパラッパViva! タリラリラーン pa pala pa Viva! ta li la li lang Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! いま光を求めて俺たちは 如今不願放棄渴求光明的我們每一個 覚悟決めて明日へ踏み出すけど 下定決心向明天的腳步終還是邁出了 いま行き場を失くした俺たちに 然而喪失去處只能放棄的我們這一刻 生きる意味誰か教えてくれよ 人生意義啊這世上到底誰能告訴我 ワオワオワオその足で 哇噢哇噢哇噢就用你的腳 ワオワオワオ探し出そうぜYeah!Yeah! 哇噢哇噢哇噢把它找出來吧Yeah!Yeah! 耳を塞いでも瞼を閉じても 就算全力摀住雙耳就算竭力閉緊雙眼 あるコトないコト・・・・・・ 存在以及烏有之間…… Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! いまアタマを失くした俺たちは 如今無知覺下遺失了頭的我們每一個 どうすれば涙流せるのだろう 怎樣才能在悲傷的時候流下眼淚呢 いま俺が俺であるそのために 此刻為了我能做我自己的問題僅一個 愛の意味誰か教えてくれよ 愛的真理啊這世上到底誰能告訴我 ワオワオワオこの腕で 哇噢哇噢哇噢就用你的手 ワオワオワオ取り戻そう 哇噢哇噢哇噢把它拿回來 ワオワオワオその足で 哇噢哇噢哇噢就用你的腳 ワオワオワオ探し出そうぜ 哇噢哇噢哇噢把它找出來吧!
|
|
|