|
- EGOIST Eiyu Fate's Song 歌詞
- EGOIST
你能否聽到他們在呼喚她的名諱 Can you hear them calling out her name? 當光芒褪盡她方來到 When the light was gone, she came 拒絕落荒而逃 Refused to lose 真理的象徵 Stood for the truth 關於她的故事永遠不會消逝 Her story never fades away 請指引我們光之女神
一路上我為你歌唱至今 Lead us, Lord of light 這愛的禮讚是否已經足夠響亮
但它不會傳至你的耳畔 All alone I song for you 也許我們得和命運共舞一曲 Is this love sounding loud enough? 告訴我如何才能扼住命運的咽喉 And it won't reach you 我如何才能與你生死與共 Maybe we need to dance with our destiny 當橋樑已轟然倒塌
我依舊矗立心中卻烈火燎過 Tell me how to make it through 人們慟哭叫喊 And how I can ever be with you 為了不再受恐嚇的權利得以完整 When the bridges fall 把他們的旗幟更高得舉向天空 And I still stand small burning with my love 告訴世人此刻已經是開始反抗的時候了
我正在把這無底黑暗化作光芒 People cry for what is right 即使這意味著我將獻上我的生命 Without a fright or fear 讓所有的恐懼於此俯首 Holding their flags much higher 我將是這場戰爭的主人 To show it is time to move forward 與天神交集
勝利就在我們的眼前 I'm turning darkness into light 出征前再一杯酒 Even if I end my life 我們將在破曉出發 Let all the fear surrender here 這是我們的命運 I'll be the mistress of the fight 沒有什麼榮耀可以永垂不朽
我們將生死與共 Reaching out to God above 花朵開敗有期 The victory's in front of us 這已經是我們的最後通牒 One for the road before we go 再一次托願於這悲慘的世界 We're leaving at the crack of dawn 為歌唱不疲的鳥兒譜一曲好詞
我愛你 This is our fate 我留給你的只有這首夜曲
人們瘋狂激烈的叫喊 Nothing gold stays forever 真理等待著被證明 We live and die together 把他們的旗幟更高得舉向天空 Flowers grow and they all fall 告訴世人此刻已經是時候燃起烈火了 Our days are numbered 我正在把這無底黑暗化作光芒
即使我迷失了眼前的方向 Wish upon the tragic world 讓自由永遠與我們相伴 Write lyrics to the singing bird 我將是這個時代的主人 I love you 為了人們的歡悅 And I'll leave you with this serenade 我們勢不可當
天幕泣零之前已被我們燃盡 People cry with madness 再也沒有歸家的機會 Rightness to prove 這是我們的命運 Holding their flags much higher 我聽到鼓舞我們去戰鬥的哨聲在吹響 To show it is time to set fire 穿過戰場
我看到一朵勿忘我怒放 I'm turning darkness into light 如此美麗 Even if I lose my sight 放棄你本來的身份 Let all the freedom be with us 了無信仰地活下去 I'll be the mistress of the times 這比苟延殘喘更要叫人不齒
比英年早逝更叫人惋惜 For the sake of happiness 各有故事的人們 There's no way stopping us 日益茁壯的信仰 Burn down the sky before it cries 把他們的旗幟更高得舉向天空 You're never coming home again 想要以真正的戰士的身份活到最後
我正在把無邊黑暗化作光芒 This is our fate 即使這意味著我將獻出我的生命
我會永遠不讓你打垮我 I can hear a whistle cheering up us to fight 此刻我會繼續矗立到暴風雨過去 Through it all 與天神交集 I can see a forgot-me-not blooming 勝利就在我們眼前 So beautiful 出征之前再一杯酒
我們將在破曉時分踏上征途 “To give up who you are 你能聽到那英雄的禮讚嗎 and live without your faith 在我們的希望彷彿已經消逝之時 is more regrettable than dying 讓自由永遠與我們相伴 than dying so young. ” 我將是這個時代的主人
所有的花朵都已枯萎死去 People have a story 剩下的故事還是前路等待 Growing belief 出征前再一杯酒 Holding their flags much higher 我們將一同踏上征途從此孤身一人 Try to stay as a true fighter 這是我們的命運
I'm turning darkness into light Even if I end my life I'll never let you bring me down I'll keep myself standing tall now
Reaching out to God above The victory'sin front of us One for the road before we go We're leaving at the crack of dawn
Can you hear the hero's song? When it seems our hopes are gone Let all the freedom be with us I'll be the mistress of the times
All the flowers left are dead The rest of story lies ahead One for the road before we go We'll leave together on our own
This is our fate
|
|
|