|
- Asuka 僕みたいな君 君みたいな僕 歌詞
- Asuka
- 「こちら5日後のアタシ。応答願います、どうぞ」
「這裡是5天后的我,收到請回答,請說」 ノイズ。聞こえない週波 雜音,聽不見的頻率 どこか遠くで輝いてるアナタ 不知在遙遠的何處閃耀著的你 「こちら6日後のアタシ。応答願います、オーバー」 「這裡是6天后的我。收到請回答,完畢」 ほんのちょっとしたことで分かれた 將不過只是因為一些瑣碎小事而分開的 アタシとアナタを繋ぐのは… 將我和你聯繫在一起的是... sly...on the sly... sly...on the sly... 「こちら7日後のアタシ。応答願います、どうか…」 「這裡是7天后的我。收到請回答,求求你...」 ねぇホントは聞こえてるんでしょ? 吶,其實你聽得到對吧? 見透かした顔で笑ってるんでしょ? 用看透一切的神情快樂地笑著對吧? どんどん遠くなる7日前のアタシ 逐漸遠去的7天前的我 橫で笑ってた…、 在身旁歡笑著... 「誰だっけ?あれ、おかしいな…」 「那是誰啊?咦,好奇怪吶...」 空が赤いよ何だか懐かしい色 天空好紅呢,不知為何這顏色令人感到懷念 '…応答3回目…' “...第3次回因複...” 僕みたいな君みたいな僕みたいな君が好きで 我喜歡著你我之間有許多相似之處的你 離すことでしか傷付けない術を知らなくて 但是除了離開以外我知道還有什麼方法能夠不傷害到你 「ごめん。」 「對不起。」 「こちら10日後のアタシ。返答屆いた。どうも」 「這裡10後的我。收到回復了,謝謝」 途切れ途切れで聞き取れたのは 在斷斷續續中能夠聽見的是 '僕…は…君を…知ら…な…くて' “我...不...知道...你...是.. .誰” だんだん近くなるハッキリと聞こえる 隨著距離的縮短,聲音逐漸清晰起來 赤い空の下で 在赤紅的天空下 もう一度交信試みます 再一次嘗試聯絡對方 コンプもゲートも切るから 將comprewwor與gate都關掉 「応答願います。」 「收到請回答。」 '応答4回目' “第4次回复” 僕みたいな君みたいな僕みたいな君が好きで 我喜歡著你我之間許多相似之處的你 離すことでしか傷付けない術を知らなくて 但是除了離開以外我知道還有什麼方法能夠不傷害到你 でも 不過 君みたいな僕みたいな君みたいな僕が好きだから 我喜歡著你我之間許多相似之處的你 今更だけど屆く頃には會いに行くよ、どうぞ 所發雖然都這個時候了,但當你收到時,我將出發前去見你,請說 「こちら今現在のアタシ。返答屆いた、どうぞ」 「這裡是現在的我。收到回復了,請說」 「こちら今現在の僕。顔見えるんだからこれはもうやめよう?」 「這裡是現在的我。都可以看到彼此的臉了,就別繼續了吧?」 「こちら今現在のアタシ。泣いてもいいかな?」 「這裡是現在的我。我可以哭出來嗎?」 「どうぞ」 「請」 ほんのちょっとしたことで分かれた 將不過只是因為一些瑣碎小事而分開的 アタシとアナタ繋ぐのは…そう、'愛' 我與你連繫在一起的是...沒錯就是“愛”
|
|
|