- Big K.R.I.T. Get Away 歌詞
- Big K.R.I.T.
- Sleepy people, sleepy people
昏睡的人兒啊 Tell me what's going on in your mind 告訴我你心在何處 Sleepy people, sleepy people 昏睡的人兒啊 How can you sleep in these troubled times, times? 世道多憂你為何昏睡如復 (Wake up!) !酉 星 !
I got to get away from that ******** that they on 超脫泥濁管他鬼話大謊(此處抨擊當今時代迷惑大眾的網絡信息) I got to get away from that ******** that they on 超脫泥濁管他鬼話大謊 I got to get away from that ******** that they on 超脫泥濁管他鬼話大謊 I got to get away from that ******** that they on 超脫泥濁管他鬼話大謊 Everybody, everybody, get your glow on 同胞們向上走做自己的光 Everybody, everybody, get your glow on 同胞們向上走做自己的光 Everybody, everybody, get your glow on 同胞們向上走做自己的光 Everybody, everybody, get your glow on (what!) 同胞們向上走做自己的光
I put the piece on chain, I did that **** for the haters 披甲縛鏈給恨我者再添一恨 Made in the image of greatness, I got that there from my maker 造物主以雄偉予我不凡之身 Skipped over the minor leagues and took that **** to the majors 直擊主旨大局不跟旁枝小節折騰(minor/major league可指大小不同等級聯賽,在此泛指大事小事) **** all that salt they was tossing, sauce got plenty of flavor 好漢不吃砸身鹽自家醬碟味更勝 I'm on my shine like a chrome grill when the sun out like gold spill 一身合金閃閃鉻盔炙烤烈日溢出金水 That plate on the time machine that sat on some chrome wheels 好為時光之輪再鍍一層金輝 For all of them busters that's faking front like they for the cause 反動派設伏前場不懷好心腸 Blocking the shots you taking cause they know you bout to ball on these hoes 專想蓋帽好來擋因為我們勢不可擋(ball on these hoes俚類似“show someone who's the boss”) King Tut with the gold, skating all on thelow 化身法老閃金光一言不發掃全場(King Tut 指圖坦卡蒙,表現自己像法老一般穿金戴銀,過去黑奴時代黑人常受鏈條束縛,這裡象徵尊貴的金飾也代表對這段屈辱史的反諷) Prison system enrolled, big time hope that you choke 數載牢獄入典章大好年華志難揚(諷刺美國警察對黑人過度執法的刻薄) All that ******** that they serving 美帝公僕狗屁服務 I come from where you whip it in the kitchen 'til it's twerking out the pot 原是把我下廚入料任人魚肉直到油炸聲開滿鍋口(twerking原指某種扭臀辣舞,這裡表示類似的火辣氛圍,但只是過去上層白人表面的“烈火烹油”,背後是少數族裔邊緣群體的受苦受難) Put my faith in God even when it's dark, I won't stop 主是我黑暗中的堅守主鑑我不停歇的奮鬥 Flip them high beams on, hit the gas to the top 遠燈打到天盡頭一腳油門踩到夠 I got love for my people, they got love for me 我愛人人人人愛我 I know my power and my worth and they ******** free 知我本事明我價值自由而活
I got to get away from that ******** that they on 超脫泥濁管他鬼話大謊 I got to get away from that ******** that they on 超脫泥濁管他鬼話大謊 I got to get away from that ******** that they on 超脫泥濁管他鬼話大謊 I got to get away from that ******** that they on 超脫泥濁管他鬼話大謊 Everybody, everybody, get your glow on 同胞們向上走做自己的光 Everybody, everybody, get your glow on 同胞們向上走做自己的光 Everybody, everybody, get your glow on 同胞們向上走做自己的光 Everybody, everybody, get your glow on 同胞們向上走做自己的光
I put that house on hill just to startle the neighbors 黑白山上建新房嚇煞鄰里窮富(hill雙關,一作俚語同hillbilly鄉巴佬,過去也指生活水平較低的有色人群體;二指Capitol Hill國會山,其“鄰居”即美帝首都各類政府機構;二者一“黑”一“白”,形成強烈對照以諷刺) Pull up, subwoofers still quaking, let it be known that I made it 效果拉滿滿得音炮震山響響到家喻戶曉的程度(pull up俚表挑事約架,延伸為說唱文化中的battle) From the box that they put me in because of my Nubian skin 惡人害我離岸成盒因畏這努比亞的古老膚色(box諷刺黑人在運奴船上艱難的生存環境,Nubian即努比亞,是史載最古老的黑人王國,黑人文化中常將其視作本族文明的發端) Now I rollerskate in cul-de- sacs on twenty twen twens 如今我晃蕩死巷口私著二十塊的貨色(rollerskate俚指抽嗨,twenty twen twens這個梗來自F. Gary Gray電影“Friday”中一袋20刀的DM) Oh Lord, there goes the neighborhood 我們就活在這天殺的街區 I'm whipping and dipping, the law won't stop me but wish they could 劫車逃夭夭王法也難擋願民力可拒(whipping and dipping即whip-n-dip,俚語中指乘交通工具未按規結款、甚至劫車而逃,在美國社會的刻板印像中常認為少數族裔會行此事) But the tag hood, digi dash good, nothing wrong here 潮牌帽衫數碼錶盤小日子過得好有啥錯 Big bank, **** what you think, I belong here on these 這錢多得隨你噴賺到的是我 Hoes, ain't nothin' stopping me on my mission 使命在前美人關也要過 Set my team up, raise my ring up if you play our position 開個團要攻擂的先來把我指上環奪(這裡的ring指類似棒球聯賽冠軍戒指) Out the park when I swing , it don't matter who pitching 桿揮得好出圈誰投的球都是捐(out the park雙關,一指自己猛到一擊把球擊出園,二為同字俚語,指“好到不得了”,起初也與稱讚棒球打得出奇好有關) Boobie Miles under lights, hater this God-given 如周五夜光裡的BM般閃耀我乃天選(Boobie Miles指Peter Berg電影“Friday Night Lights”中的同名人物,其橄欖球天賦無與倫比) I can't wait on the government, got to do it myself 不等當局給託辭我要自力更生 Stack all my chips up, never gon' slip-up case my folks need some help 不錯的籌碼累累堆成對因為我的同胞火熱水深 Hey, I got love for my people, they got love for me 我愛人人人人愛我 I know my power and my worth and they ******** free 知我本事明我價值自由而活
I got to get away from that ******** that they on 超脫泥濁管他鬼話大謊 I got to get away from that ******** that they on 超脫泥濁管他鬼話大謊 I got to get away from that ******** that they on 超脫泥濁管他鬼話大謊 I got to get away from that ******** that they on 超脫泥濁管他鬼話大謊 Everybody, everybody, get your glow on 同胞們向上走做自己的光 Everybody, everybody, get your glow on 同胞們向上走做自己的光 Everybody, everybody, get your glow on 同胞們向上走做自己的光 Everybody, everybody, get your glow on 同胞們向上走做自己的光
Sleepy people, sleepy people 昏睡的人兒啊 How can you sleep in these troubled times, times? 世道多憂你為何昏睡如復 I gotta get away 我求超脫泥濁 Gotta get away 超脫泥濁 I gotta get away 我求超脫泥濁 Gotta get away 超脫泥濁 I gotta get away, ohhh 我求超脫泥濁 Gotta get away, ohhh, ohhhh 超脫泥濁 Ohh, hey, ohhh, get away 超脫泥濁 I gotta get away 我求超脫泥濁 I gotta get away, oh 我求超脫泥濁 I gotta get away 我求超脫泥濁
|
|