|
- こぴ 春に揺られど君想う 歌詞
- kobasolo こぴ
不知何時起到處都是它 いつの間にかそれは敷かれていた 不說有無好討厭啊 有無も言えずにうらめしいや 可能這是自己定下的標準 どうやら自分で敷いた物差しだ 你不覺得有點奇怪嗎 何かおかしいですか 生命短暫的戀愛少女
好想讓你注意到我 命短し戀する乙女だ 不然的話語言總會變得模糊 君の目に映りたかった 鐘聲響起 されど言葉はおぼつかないまま 消失了消失了語言又消失了 鐘の音を鳴らした 找不到你帶來的語言嗎
消失了消失了消失的語言此刻 消えた消えた言葉がまた消えた 隱藏在春意中 持ち込んだ言葉が見つからないの 因為有你在 消えた消えた消えた言葉は今 筆直筆直地落下 春の青に隠れた 即便試圖掩飾我也不懂意思
一直這樣下去我會崩潰 君がいるから 雖然很痛苦但請不要拒絕 まっすぐまっすぐ落ちていく 即便敲門也不會響 誤魔化してみても意味わかんない 雖然我想消失還不明白 いつもこうして僕は崩れてく 如果還沒有結束因為沒有結束而徬徨 苦しいけど返さないでね 請你一定和我一直交往下去
(好吧) ノックしたって響かない 雖然是很常見的故事 消えたくなるけどまだわかんない 但在我身邊也有發生 終わらないったらないから徬徨う 雖然很驚訝但盡力回應的話 どうか最後まで付き合ってよね 應該會完全理解吧
春風輕輕拂過耳邊 (よね) 我聽到了你的聲音
此刻你在哪裡做著什麼呢 どこにでもありふれたお話が 無論你身在何方這爛俗的後續 僕の元にもおいでました 我開始有點不懂了 驚きも大どんでん返しも 消失了消失了語言又消失了 わかりきったはずでした 怎麼又變成這樣了一點也不帥啊
飄搖不定的你去哪裡了 春の風がそっと吹いて 被春風吹向何方 君の聲に耳すまして 其實 君は今どこで何をしてるかな 我想要 どこにでもありがちなこの続きが 一直一直凝望著你 わからなっていく 即便被騙也沒關係
看你忽悠 消えた消えた言葉がまた消えた 又笑了 どうしたってこんなんじゃカッコつかないや 我早已無法回去 揺れた揺れた君はどこへ行った 又站在這裡回首望去 春の青に吹かれて 裝作沒看到的樣子妄想著事情的後續
春風吹起我一直在尋找你 あのね本當は 飄搖飄搖 まっすぐまっすぐ君のこと 飄搖飄搖 いつまでもずっと見つめてたい 飄搖飄搖 騙されてたって構わない 飄搖飄搖 ふとまたほら 因為有你在 君が笑った 筆直筆直地落下
即便試圖掩飾我也不懂意思 とっくに僕は帰れない 一直這樣下去我會崩潰 また立ち止まって振り返った 雖然很痛苦但請不要拒絕 気づかないふりで妄想のままで 即便敲門也不會響 風に揺られて君を探していた 雖然我想消失還不明白
如果還沒有結束因為沒有結束而徬徨 ゆらゆらゆらゆらゆら 回首過去我一直在哭泣 ゆらゆらゆらゆらゆら 春風吹起 ゆらゆらゆらゆらゆら 無論何時 ゆらゆらゆらゆらゆらゆらゆら 筆直筆直地落下請你一定
和我一直交往下去 君がいるから (好吧) まっすぐまっすぐ落ちていく ごまかしてみても意味わかんない いつもこうして僕は崩れていく 苦しいけど返さないでね
ノックしたって響かない 消えたくなるけどまだわかんない 終わらないったらないから徬徨う 振り返れば僕は泣いてばかりだ 春に揺られた
なにはともあれ まっすぐまっすぐ落ちた僕とどうか 最後まで付き合ってよね
(よね) ---END---
|
|
|