|
- Leola Puzzle 歌詞
- Leola
吶我們可真是像呢 「ねぇ私たちはよく似てるね」 沒錯擦肩的雲朵如此說道
そうはぐれた雲が話し出す 那樣也出乎意料地快樂啊
You know 輕輕低語著
一個人也並沒那麼糟糕 「案外それも気楽だね」 發給自己的報告
也已大致完成了 Who knows 直到你再次現身 聲に出して呟いてた 此刻你最想見的
最思念的人是 ひとりぼっちも悪くないよと 現在我依舊不想知道 自分へのレポートだって 那答案 大體書き終えてたのよ 沒有知曉的勇氣
但那個人是我的話 また君が現れるまでは 可這種事情 君が今誰よりも會いたいと 或許你根本就不會考慮 いちばんに想うのは? 真是的像個傻瓜一樣 今はまだI don't wanna know 但我還是很在意 その答え 永恆約定也好今後也罷 知る勇気なんてなくて 全都不可依靠 でもそれが 即便如此 私ならなんてこと考えて 仍是再次因你而焦慮 らしくないよね 你的左後方 もうバカみたい 就是我此刻的所在地 No wayでも気になるの 然而 永遠も約束もこれからも 頼りには出來ないの それでもね 君にまた胸を焦がすの 只是害怕去相信
左斜め後ろが 其實我已經明白 今の私の居場所 帶著一如那時的笑容
“我想見你”如此說出口 だけど 連耳朵都赤紅一片
因為是那樣的你所以再一次鼓起勇氣 I just want to be with you 此刻你最想听的聲音 I just want to be with you 最思念的人是?
現在我依舊不想知道 Believe 缺少一點 「信じることがこわいだけ」 去了解的勇氣
但那個人是我的話 My self 可這種事情 ホントはもう解ってるの 或許你根本就不會考慮
真是的像個傻瓜一樣 あの頃と同じ笑顔で 已經停不下來 「會いたかったんだ」って言うし 命運正確解答也好今後也罷 耳まで真っ赤にしちゃって 沒有人明白是否存在
即便如此 そんな君だからもう一度 仍然在與你一起夢想
兩人並肩前行 君が今その聲を聞きたいと 相互比較著身高 いちばんに想うのは? 之類的 今はまだI don't wanna know もう少し 知る勇気足りなくて 穿過你移開的視線 でもそれが私なら 試圖去探尋那眼眸裡深深的謎 なんてこと考えて 此刻答案依舊模棱兩可 らしくないよね 不經意間觸及你的指尖 もうバカみたい 故意開玩笑的你我 Oh noでも止まらない 究竟打算怎樣? 運命も正解もその先も あるのかはわからない 此刻你想要見的 それでもね 極力想要見到的 君とのね夢を見ている 最先浮現你腦海的是誰?
是誰讓你無論何時何地 二人橫に並んで 都最想珍惜? 肩の高さ比べて 但那個人是我的話
可你看起來根本 とかね 沒有要這麼說的意思 I only want to be with you 我明白的 I only want to be with you
但這並非謊言 逸らし君の視線くぐる 永恆約定也好今後也罷 探り試すまるでpuzzle 全都不可依靠
即便如此 今は答えまだ曖昧で 還是再次喜歡上你 不意に觸れるその指先 在能夠看到你側顏的 わざと茶化す君と私 特等席
雖然無法在何時順利說出口 どういうつもり? Oh tell me tell me baby
君が今會いたくて 會いたくて いちばんに浮かぶのは? 何よりもどんな日も 大切にしたいのは誰ですか? もしそれが私なら なんてこと言ってみる らしくないよね そうわかってる You're right でも噓じゃない 永遠も約束もこれからも 頼りには出來ないの それでもね 君にまた戀をしている
君のその橫顔が 見える特等席にいつか
旨く言えないけど I just fall in love with you
|
|
|