|
- Bonnie Pink It's gonna rain! 歌詞
- Bonnie Pink
- 足取りも軽くしてチャオチャオ
腳步輕快Ciao Ciao 取るものも取り敢えずチャオチャオ 匆匆忙忙Ciao Ciao ライオンがうなるみたいな雷鳴が 雷鳴聲如獅子的咆哮 退散を促している 催人快快散去 どうなるの? 怎麼辦呢? そう...もうすぐ雨 是啊快下雨了 大嫌い雨なんかチャオチャオ 最討厭的雨啊Ciao Ciao もう少し居たいのにチャオチャオ 本想再待一會兒的Ciao Ciao 快感が解散に変わる瞬間を 都是獅子的催促 ライオンが急がせたのは 才使快感迅速消散 明白No!迷惑 這很明顯不!這很麻煩 It's gonna rain! 快下雨了! 雨はもうアリバイを消すの? 雨會洗去不在場證明嗎? 彼はもう忘れてしまうの? 我已經把他忘了嗎? 二人はもうこれきりになるの? 我們之間到此為止了嗎? 全ては雨のせいってことにしておこう 就把一切罪過都推給雨吧 彼からの連絡はNothing Nothing 他沒有跟我聯繫 雨による教訓もNothing Nothing 我也沒有從雨中得到教訓 感情もイギリスの天気みたいに 如果感情能像英國的天氣 移り気だったらとても 飄忽不定見異思遷 楽なのに...逆なの 該多麼輕鬆……可惜恰恰相反 It's gonna rain! 快下雨了! 雨が熱をよみがえらせた 雨使熱情再度燃燒 彼もふと私を思い出した 他也忽然想起了我 二人は今個々に導かれた 兩人現在各自走上了正軌 全ては雨のせいウウンおかげなの 都怪雨不對多虧了雨 雨は人を呼んだり消したり 雨將人喚來也使人消失 誰よりも手ごわいマジシャンね 真是最難纏的魔術師呢 二人はいつもだまされてばかり 兩人一直都被蒙在鼓裡 全ては雨で始まるんでしょう... 一切都是從雨開始的對吧…… It's gonna rain! 快下雨了! It's gonna rain! 快下雨了! It's gonna rain! 快下雨了!
|
|
|