|
- PSY 오토리버스 歌詞
- PSY
- 마이마이워크맨
我的我的隨身聽 카세트공테이프에 磁帶的空白裡 앞뒷면으로빼곡히너를위한노래 正反兩面滿滿為了你的歌 학교가는버스에서오토리버스 在去學校的巴士上自動倒帶 잊혀지고버려지는것들just like us 那些已被遺忘的事物恰好如同我們 마이마이워크맨 我的我的隨身聽 카세트공테이프에 磁帶的空白裡 앞뒷면으로빼곡히너를위한노래 正反兩面滿滿為了你的歌 학교가는버스에서오토 리버스 在去學校的巴士上自動倒帶 잊혀지고버려지는것들just like us 那些已被遺忘的事物恰好如同我們 기억을거슬러보면그래산다는건 想到過去的生活 담배연기처럼들이마셨다가내뿜어 像煙圈被吞入又吐出 하늘과땅을오갔었던두근거림이 游離在天地間的悸動 익숙 함으로변할때쯤감정은시들어 變成習慣後大概感情就冷卻了 휘발되어가는삶과세상은 不斷揮發著的生命與世界 빨라도너무빨라 也是變化太快了 그래구닥다리야나는 所以守舊的我 잊혀진다헌신하다헌신짝처럼 被遺忘著獻身著被像穿舊的鞋一樣扔掉 뜨거웠던연탄재처럼 就像熾熱過的煤炭渣 추억을거슬러보면우리네삶이란건 想到我們曾經的生命 한폭의수채화처럼번지고얼룩져 就像一幅水彩畫般湮開斑駁 좋은기억따위로좋은추억따위로 為了留存諸如那些 남겨지기위해전부를 美好的記憶美好的記憶 던진건아니었어 不是付出了一切嗎 생을살듯하루를살았다 以自己活著的方式度過一天 그찰나의시간을평생처럼살았다 像度過一生一樣去度過那剎那的時間 때로는마음 이찢어질듯이아파도 即使有時心臟像撕裂一樣痛 나를닮은아픔이라서품에안았다 因為是與我相像的痛苦所以擁入懷中 마이마이워크맨 我的我的隨身聽 카세트공테이프에 磁帶的空白裡 앞뒷면으로빼곡히너를위한노래 正反兩面滿滿為了你的歌 학교가는버스에서오토 리버스 在去學校的巴士上自動倒帶 잊혀지고버려지는것들just like us 那些已被遺忘的事物恰好如同我們 마이마이워크맨 我的我的隨身聽 카세트공테이프에 磁帶的空白裡 앞뒷면으로빼곡히너를위한노래 正反兩面滿滿為了你的歌 학교가는버스에서오토리버스 在去學校的巴士上倒帶 잊혀지고버려지는것들just like us 那些已被遺忘的事物恰好如同我們 새벽이오면함께찾아오는허기 和凌晨一齊湧來的飢餓 늘속이허전해 總是身體裡空虛 어쩌면배와는상관없지 大概和肚子餓不相關吧 Whatever 管他呢 피도살도안되는의미부여 賦予大不相干的意義 일단채울수있는것부터 先找點東西充飢 라면끓여 煮了拉麵 TV 앞 在電視機前 조촐한 식탁이되어버린옛교재들 舊教材堆作的簡陋餐桌 눈앞엔최신작 眼前的沒看過的那些新電影 못본영화들툭하면천만넘는것같네 只怕是超過一千萬部了 나와대화안통할사람천만명인거야 和我談不來的人也有一千萬名了 Damn 면은불고리모컨만만지작 給拉麵吹著涼氣按著遙控器 결국몇번봤던 옛영화를틀고다시봐 結果還是打開以前看過幾次的老電影再看一遍 며칠전친한형이했던말 前幾天關係好的哥哥說 듣던것만듣고 보던것만 只聽聽過的只看看過的 보면늙은거야 這就是老了啊 쉿 噓 내헤드폰엔여전히 我的手機裡 일매틱아님유재하1집 沒有Illmatic 還是柳在夏1輯 다신듣고볼수없는게너무나많아서 因為無法再聽再看的東西太多了 시린가슴주변에 늘과거를두르네 冷卻的心周圍總是簇擁著過往 자꾸왜 為什麼總是這樣 마이마이워크맨 我的我的隨身聽 카세트공테이프 에 磁帶的空白裡 앞뒷면으로빼곡히너를위한노래 正反兩面滿滿為了你的歌 학교가는버스에서오토리버스 在去學校的巴士上自動倒帶 잊혀지고버려지는것들just like us 那些已被遺忘的事物恰好如同我們 마이마이워크맨 我的我的隨身聽 카세트공테이프에 磁帶的空白裡 앞뒷면으로빼곡히너를위한노래 正反兩面滿滿為了你的歌 학교가는버스에서오토리버스 在去學校的巴士上自動倒帶 잊혀지고버려지 는것들just like us 那些已被遺忘的事物恰好如同我們 매일이별하며살아가는 每天都發生著離別 사람들의멜로디 這樣生活著的人們的旋律 잊고잊혀지고 遺忘與逐漸被遺忘 추억을뒤로하고새것만 將過去拋卻 찾는우리이야기 只找尋著新事物的我們的故事 버리고버려지고 拋棄與漸漸被拋棄 세상을적시고말라버리는 正如浸濕了這世界又吹乾的 여름날의소나기처럼 夏日的雷雨 우린늘그래 我們總是那樣 미친듯이 瘋狂地 죽을듯이 要死地 그러다가언제그랬냐는듯이 那樣做著又問什麼時候那樣了地 오토리버스 自動倒帶
|
|
|