|
- sasakure.UK カムパネルラ 歌詞
- sasakure.UK
- 銀河のさかなあいたいよ
/輕緩劃出弧線的紙飛機、 屆かぬ想い屆けたくて /沉重地落下 カワグェーテの紙飛行機に ありったけの想いのせて放つ 打從一開始 ゆるり弧を描いたそれは 我就知道憑紙飛機(這種東西) ほたりと落ちた 是不可能寄達的 はじめからね/ 『如此遙遠、如此遙遠 紙飛行機(こんなもの)じゃ 你只是去瞭如此遙遠的地方』 屆くはずないこと知ってたんだ 就只是如此。就只是如此。 『それだけ遠く、それだけ遠く 君が行つてしまつただけさ それだけなんだ。それだけなんだ。 / /好想看銀河裡的魚喔… 銀河のさかなあいたいよ /想將無法傳遞的思念傳達給你 屆かぬ想い屆けたくて /在SAKATOVO小小的氣球上 サーカトーヴォのおさない気球に /放入滿懷的思念使之運載向上飄行 ありったけの想いのせて放つ 、/久久飄浮在空中的氣球、 ひさひさと浮かぶそれは ―/簡直就像ITSUKA的─ まるでイツカの はじめからね/ 打從一開始 気球(こんなもの)じゃ /我就知道憑氣球(這種東西) 屆くはずないこと知ってたんだ /是不可能寄達的 『それだけ遠く、それだけ遠く /『如此遙遠、如此遙遠 君が行つてしまつただけさ 』/ 你只是去瞭如此遙遠的地方』 はじめからね/ 気球(こんなもの)じゃ 打從一開始 屆くはずないこと知ってたんだ /我就知道憑氣球(這種東西) 『それだけ遠く、それだけ遠く /是不可能寄達的 君が行つてしまつただけさ /『如此遙遠、如此遙遠 それだけなのに。それだけなのに。 / / 你只是去瞭如此遙遠的地方』 ナルメリウスの宇宙の舟。 明明就只是如此。明明就只是如此。 ありったけの想いのせて 今、あいにいくから /NARUMERIUSU的 宇宙飛船。 LaLaLa... 、/載著滿懷的思念、 はじめからね/ 。 /我現在、要去見你。 宇宙舟(こんなもの)じゃ 屆くはずないこと知ってたんだ 『それだけ遠く、それだけ遠く 君は行ってしまったのです 打從一開始 はじめからね/ 我就知道憑宇宙飛船(這種東西) 宇宙舟(こんなもの)じゃ 是不可能到得了的 あえるはずないこと知ってたのに 『如此遙遠、如此遙遠 それでも僕は―。 你已經去瞭如此遙遠的地方』 それでも僕は―。 undefined 明明打從一開始 undefined /我就知道憑宇宙飛船(這種東西) undefined /是不可能讓我見到你。 undefined undefined /即使如此我依然─。 undefined /即使如此我依然─。 undefined undefined undefined undefined undefined undefined undefined
|
|
|