|
- Maika Loubté You and I 歌詞
- Maika Loubté
- You and I
你和我 You and I 你和我 Were supposed to be the oldest friends 大概是老朋友了吧 Sitting in a lonely place 坐在無人的角落 Speaking with empty words 空談未來 You and I 你和我 Searched for the longest way 都在尋找走向更遠的道路 The way we could be 'two of us' 這條路可以稱之為'我們' Even when the night has come 即使夜幕降臨 Which never ends 也不會這樣結束 Every time we kill ourselves in a lonely foolish game 每次都會在孤單又愚蠢的遊戲中迷失自我 Through the long long day 度過漫長的日子 Were just like anybody 我們和別人一樣 Heavy life shows a light like a symbol and like a cue 倍感壓力的生活總會給我們以明了的符號亦或是暗示 into my eyes 映入眼簾 Only when theyre opened 當我再次睜開雙眼 Baby give me a wink 稍微給我使個眼色 When we miss that cue 當我們錯過彼此的暗示 You and I 你和我 Sharing all these memories 彼此聊著這些回憶 Thinking about the widest world 憧憬著廣袤的世界 The world were never touched before 那我們不曾了解的世界 You and I 你和我 Still waiting for the day we dreamed 依舊等待著我們所企望的日子 The fairy and the angels fly 翱翔在天空的小精靈和小天使 Lovely girls and lovely boys 以及可愛的男男女女 If i say 'Hi'to the outside of the world 如果你對世界大喊'你好' Would you feel my breath? 你能感受到我的呼吸嗎? Or would you shake my hands 你會願意和我握手嗎? If you say 'No' from the outside of the world 你若對著世界說'no' what should i do? 那我又該怎麼辦呢 Baby what should i do then? 我接下來要怎麼辦呢 Baby give me a wink 沖我眨眨眼 When we miss that cue 當我們錯過彼此的暗示 If i say 'Hi'to the outside of the world 如果你對世界大喊'你好' Would you feel my breath? 你能感受到我的呼吸嗎? Or would you shake my hands 你會願意和我握手嗎? If you say 'No' from the outside of the world 你若對著世界說'no' Would you feel my breath? 你能感受到我的呼吸嗎? Or would you shake my hands 你會願意和我握手嗎? If i say 'Hi'to the outside of the world would you feel my breath 你若對著世界說'no' 你能感受到我的呼吸嗎? would you shake my hands 你會願意和我握手嗎? If you say 'No' from the outside of the world 空談未來 what should i do? 坐在無人的角落 Baby what should i do then? 你和我 You and I 你若對著世界說'no' Sitting in a lonely place 那我又該怎麼辦呢 Speaking with empty words 我接下來要怎麼辦呢
|
|
|