最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Invisible Sensation【UNISON SQUARE GARDEN】

Invisible Sensation 歌詞 UNISON SQUARE GARDEN
歌詞
專輯列表
歌手介紹
UNISON SQUARE GARDEN Invisible Sensation 歌詞
UNISON SQUARE GARDEN
高らかに
高聲吶喊
空気空気
空氣空氣
両手に摑んで
用雙手去抓住吧
咲き誇れ美しい人よ
怒放吧美麗的人兒喲
そのままペースアップして、
就這樣加快速度
Invisible Sensation
大膽なモーションに終始して
自始至終保持大膽的動作
face to face

起立敬禮連起立
起立、禮、そして起立
都無法充分做到
さえろくにできなくて
氣勢雄心生機消沉的心情
意気覇気生気消沈なムードです
然而誠心莊嚴誠意反复
だけど誠心粛々誠意の反復で
終於效果顯著
やっと目覚ましい!
感覺永恆靠近了
永遠が近づいた気がした
若這世界已有幾分改變

無論對誰都有機會的吧
數分で変わる世界なら
但從此開始宿命論已被打破
誰にだってチャンスはあるだろうね
從踏進其中的傢伙開始按順序取得種子冷靜而透徹的計劃
でもここから運命論は亂されて
吶即便從這裡
踏み入れたやつから順々にシードを取る冷徹な仕組み
朝著遙遠的目標前行

究竟能找到什麼呢
ねえここから
在考慮這些的時候已經處於夢想的中心
遠く遠く目指すとして
偏離賽道
一體何が見つかるかなんて
不要錯過喲
考えてる時點でもう夢中心
將這一瞬間仔細打量吧
コースアウト
所以空氣空氣
見逃すなよ
用雙手去抓住吧
この瞬間をscope しろ
怒放吧美麗的人兒喲
だから空気空気
就這樣加快速度
両手に摑んで
咲き誇れ美しい人よ
自始至終保持大膽的動作
そのままペースアップして、
Invisible Sensation
什麼?警鐘鳴響不止
大膽なモーションに終始して
並未註意到不合時宜是種尊稱
face to face
多管閒事裝腔作勢那種自我意識

讓人很在意
何だ?警鐘が鳴りやまない
很焦躁
場違いが敬稱に気が付けない
輕易想起實則有害
出しゃばってヘラついたその自意識が
無法想像確實糟糕
気になっちゃう
站在這舞台上是被選擇的結果
いらついちゃう
相應的給我一個華麗的傢伙吧
安易な想起がタチ悪い
回顧過去並非天性
想像もできないのがげに悪い
因為出乎意料將驗證繼續
このステージに立てるのは選ばれし
這是喧囂肅穆嘩然的成果
相応だ!派手なやつをくれ
瞧多麼魁梧

哪怕樸素被人指指點點
振り返るのは性分じゃないなんて
若只要祈願就一定會實現的話
とんでもないので検証を続けます
那麼字典上就沒有辛苦這一類的詞了吧
これが喧々粛々囂々の成果だね
光有努力並不能保證未來
ほらたくましい!
對眼前的希望或依賴或拾起
地味だって指さされても
若將其當作珍寶就前進一步吧

發自內心呼喊出來遵循內心
願えばきっと葉うなら
活出自己吧美麗的人兒喲
苦労なんて辭書にはないだろうね
就算前路不暢或許
努力だけじゃ未來は保てない
目の前の希望を頼って拾って
只是些小的障礙
重寶したら一歩先へ
或許並不會因此跌倒

所以空氣空氣
叫びだすheart heart
用雙手去抓住吧
に従って我を行け美しい人よ
怒放吧美麗的人兒喲
つっかえてももしかして
就這樣加快速度
Invisible Sensation
そこにしかそう
自始至終保持大膽的動作
転がっていないかもね
無論如何都不會消失的
だから空気空気
殘酷的鐘錶
両手に摑んで
正指向真實
咲き誇れ美しい人よ
所以其嚴格性也是可以看到的吧
そのままペースアップして、
然而總有一天
Invisible Sensation
人生一定會
大膽なモーションに終始して
活出驕傲的

所以希望你活下去
どうしても消えないままの
高聲吶喊空氣空氣
殘酷時計は
用雙手去抓住吧
真実を指してるから
怒放吧美麗的人兒喲
厳しくも見えるだろう
就這樣加快速度
だけどいつか
誇れるくらいには
就是那種氣勢
人生はよくできてる
給予我極具壓倒性的傢伙吧
だから、生きてほしい!
所以空氣空氣

用雙手去抓住吧
高らかに空気空気
怒放吧美麗的人兒喲
両手に摑んで
就這樣加快速度
咲き誇れ美しい人よ
そのままペースアップして、
自始至終保持大膽的動作
Invisible Sensation
同一個時代同樣的心什麼的真是裝模作樣
その意気だ
圧倒的すぎるやつをくれ
だから空気空気
両手に摑んで
咲き誇れ美しい人よ
そのままペースアップして、
Invisible Sensation
大膽なモーションに終始して
一心同時代なんて気取っちゃって
take the way
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )