|
- ALiCES EMOTiON 小傘の生存グラビア戦略 歌詞
- ALiCES EMOTiON
- …あれ?これもう録ってるんですか! ? \やべえ/
…誒?這個已經錄下來了嗎! ? \糟了/ い、いらっしゃいませ!レンタルショップ「KOGASA」へようこそ! 歡迎光臨!歡迎來到「KOGASA」出租店! 當店のおススメは、なんといっても店長主演のホラー映畫 本店推薦的是店長主演的恐怖電影哦 七泊八日OK、ただし延滯禁止 租借八天七夜OK,但禁止拖欠 お願いだから返し忘れないでええええ 拜託了,別忘了還給我啊啊啊啊 (一番!) 開店時間すぎて(ワクワクテカテカ) 開店時間到了(歡欣雀躍) すでに五時間たった(どうしてこうなった) 已經過了五個小時了還沒人(怎麼會這樣) 新作のはずなのに(私が主演) 明明是新作(我主演的) ホラー人気ないのかな? (ジャンルのせいかな) 恐怖片不受歡迎嗎? (是題材的原因吧) だめよ小傘!あきらめちゃダメ!もっと熱くなれよ! 不行啊小傘!不能放棄!再熱血一點! できるできる絶対できる! ⑨だって頑張ってるんだから! 能做到的 絕對能做到! ⑨(笨蛋)都在努力啊! せっかくベビーシッターのアルバイトで 難得在當保姆打工中 建てたお店なのに 開了自己的店啊 . つらい時もあるかもしれない 可能會有痛苦的時候 だけど前を向いていきたい 但只要向前看 ふいに驚くそんな感動 突如其來的感動 きっとあなたに屆く 一定能傳達到你心裡 やったね淒いね 幹得好! やったね淒いね 太棒了! そう思っていた頃が私にもありました 我也有這樣想的時候 そんな思い出も最早過去のモノ… 這樣的回憶也是早已過去的東西. . (二番!) ジャンルが悪いのかと(だって女の子だもん) 難道是類型不好嗎(因為是女孩子嘛) とりあえず脫いでみた(グラビアデビュー!) 總之先脫掉看看(寫真出道!) 瞬く間に完売(え…あれ?〕 一眨眼就賣光了(誒…誒?〕 チェーン展開できたよ(やったね!淒いね!) 連鎖商店上架了(太好了!太棒了!) 多々良小傘の新譜、最後尾はこちらではありませーん! 多多良小傘的新譜、最後在這裡增量銷售! 一歩詰めてくださーい!はーいはみ出さないでー 請向前一步!不要超出範圍! あ、こら押さないでってばー!だ、だめぇ!列が亂れちゃぅうう 啊,餵,不要擠啊!不行,不行!隊伍亂了 無理!一人で多角経営とか無理! 不行!一個人多方面經營什麼的不行! 誰か手伝ってくれてもいいのよ?へるぷみー〇ーりん! 有誰可以幫我嗎?誒誒誒誒! バイト従業員脅かしてたらみんな、みんな逃げちゃって 威脅打工員工的話、大家都逃跑了 それがKONOZAMAだよおおおおおおおお 那就是KONOZAMA哦哦哦哦哦哦哦哦 . 「小傘、グラビアアイドル印稅生活狙ってます(ドヤッ★」 「小傘、以寫真偶像為生活目標★」 . 働くって素敵! 工作真是太棒了! きっと流した汗は美しい! 流汗的樣子一定很美! たくさんの夢があれば 如果有很多夢想的話 くろうなんて 不知道怎麼回事 なんのその! 那是什麼! いも臭い秋姉妹 是一身番薯臭味的無人氣姐妹 . 大事なことを忘れていました 我忘記了重要的事情 だれかに驚いてもらうそんなスピリチュアルな『DE★A★I』 讓人吃驚的那樣精神的『DE★A★I』(相遇) お金気にしてばかりいて 大事なものを見落としていませんか? 只在意金錢而忽略了重要的東西嗎? そう、もうお分かりですね? 是的,你明白了對吧? うちは、レンタルショップだって 我們這裡是出租店 . 分かってたよ!夢落ちだよ!ああもう期待しちゃったよ!畜生めー! 我知道!夢想落空了!啊,我已經很期待了!可惡! こんなに世の中上手くいくはずないってわかっていたはずよ! 我就知道這世上不可能這麼順利! 忘れられたこの身の全て 被遺忘的這副身體 せめて誰かの為に居たい 至少我還想為別人而存在 遠く置いてきたこの気持ち 遠隔千里的這份情感 今思い出せそう(もうどうにでもなーれー) 現在想起來了(已經無所謂了) つらい時もあるかもしれない 可能會有痛苦的時候 だけど前を向いていきたい 但只要向前看 ふいに驚くそんな感動 突如其來的感動 きっとあなたに屆く 一定能傳達到你心裡 やったね淒いね 真是太好了 . もう、NEETでいいやー 我已經是個NEET (宅女)了 .
|
|
|