|
- KANA-BOON ワカラズヤ 歌詞
- KANA-BOON
- わからなくなるそうだ
好像變得不太明白 変わらない距離でいたい 想要保持不變的距離 わからなくなるそうだ 好像變得不太明白 離れない距離でいたい 想要保持不分離的距離
變得莫名其妙了啊 わけわかんなくなるなぁ 還是想一如既往 相変わらずでいたい 沒有再見 サヨナラなんてないなぁ 也很討厭說再見 バイバイは嫌だ 想要去確認想要去確認 確かめて確かめて 想要去確認我們的心情 僕らの気持ちを確かめて 還有去確認你的心情 確かめて君の気持ち 不言而喻 言ったらなくなる 反正也沒什麼大不了的 なんてことないのにな 無法理解到底是哪一個 わかってないのはどっちだよ 為什麼要那麼任性 なんでそんなにワカラズヤ 不明白到底是誰的錯 わかってないのはそっちの方だ 雖然沒有什麼大不了的 なんてことないけどさ 為什麼還不明白呢真是遲鈍啊 わかってないでしょ鈍いから 為什麼要那麼任性 なんでそんなにワカラズヤ 不明白的是那邊吧 わかってないのはそっちの方じゃんか 週末一起去看電影吧
到底想說些什麼呢 週末は映畫に行こう 味道奇奇怪怪的蘇打水 なんて言ってみたかったなぁ 因為你不在 味がわかんないソーダ 所以我想去確認 君がいないから 但是還是沒辦法確認 そう確かめて確かめてって 用詞典去查「ワカラズヤ」wakarazuya 確かめようがないんだから 你說的一言一句 「ワカラズヤ」って辭書で引いた 其實都什麼大不了的 君のことを言ってた 無法理解的是哪一個 為什麼要那麼任性 なんてことないのにな 根本無法理解的是我啊 わかってないのはどっちだよ 沒什麼大不了的 なんでそんなワカラズヤ 一直在逞強的是我啊 わかってないのは僕だった。 為什麼要這麼任性 なんてことないよって 雖然查了字典但還是找不到 強がってるのが僕だから 向你揮手 なんでこんないワカラズヤ 輕聲說著再見 辭書で引いたけど見つからないよ 雖然沒有任何改變 君に大きく手を振って 但我會一直等著你回來 サヨナラまたねとつぶやいて 歡迎回來... ワカラズヤは変わらないけど 君の帰りを待ってるよ
おかえり
|
|
|