|
- 今井麻美 アメノアトニ~Brighter Days Ahead~ 歌詞
- 今井麻美
- 頬を濡らした君の言葉に
臉頰被浸濕你的話語 傷つき塞ぎ込む 將傷痕堵上 心に少しだけ麻酔をかけてそっと微笑んだ 心靈只需些許的麻醉就能悄然微笑了 明日になればきっときっと強くなれるから 如果明天到來定會變得更加強大 雨に打たれても美しくいられるから 即便風吹雨打依舊不失美貌 鏡をそっとその手にとってみるの 把鏡子輕輕地拿在手上 唱えるのこんな風に 在強風中這樣高呼 すこしのリップとファンデで 用少量的唇膏和粉底 煌めく(きらめく)私に釘付け 將此刻閃耀的我緊緊定格 Look at me Look into my eyes 看著我盯著我的雙眼 ありのままの私 這便是真實的我 たとえ涙に濡れて立ち直れなくても 就算沉浸於淚水失心落魄 The world is on my side (世界站在我這一邊) Make myself a brighter day (讓自己有更光明的一天) 光差す明日を信じて 也要相信光輝的明天 Make myself look brand new 讓自己看起來煥然一新 他人(ひと)の目を気にしてStop 在意著他人的目光Stop 心のドアを閉じて逃げ込んだ 逃了進來將心門關上 『言いたいこともっともっとあったはずなのに 『想說的話明明明明應該有更多的 雨に流されてどこか遠くへと消えたの』 但卻被雨沖走在不知名的遠處漸漸消失』 勇気を出して忘れたふりしないで 既然已經鼓起勇氣就不要輕易忘記 伝えよう思いのすべてを 想要傳達的這一切 『このままじゃずっとずっと前に進めない』 『這樣下去的話就會一直邁不出腳步』 雨の冷たさに負けて怖がらないで 不要再為雨水的寒冷而恐懼 空を見上げて恐怖を跳ね除ける(はねのける)の 仰望天空消除(躲避)恐懼 立ち上がろうLook at me! 站起來吧Look at me! すこしのパールとチークで輝く世界に変わる 只需一點珍珠和腮紅就能變成閃耀的世界 look at me 看著我 look into my eyes 盯著我的雙眼 ありのままの私 這便是真實的我 雨の後にはきっと虹色の世界が 雨後定是彩虹的世界 The sun will shine again 太陽再次閃耀 Forget about the sad old days 忘記昔日的悲傷 閉ざした扉を開いて 緊閉的大門再次開啟 Brighter Days Ahead 前方便是光明 Look at me... 看著我…
|
|
|