- Nicht genug 歌詞 Kool Savas Tim Bendzko
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Tim Bendzko Nicht genug 歌詞
- Kool Savas Tim Bendzko
- Am schönsten Fleck der Erde
地球上最美麗的地方 Vom Bett aus das Meer seh'n 睜眼即可看到海洋 Der perfekte Tag zum Sterben 這是完美的一天 Bis man schon wieder mehr will 除非你想要更多 Es geht nicht mehr darum, wie schön die Zeit wr 這與這美好的時光無關 Sondern, wie viel es gelikt haben 而是有多少的外物所求 Alles optimieren, alles filtern 優化,過濾 Für die perfekten Bilder 為了完美的圖片 Wir greifen nach den Sternen 我們伸手尋找星星 Denn die Welt ist nicht genug 因為這世界還不能滿足 Und schauen runter auf die Erde 向下看向地面 Von 'nem Palast auf dem Saturn 那是土星的宮殿 Auch wenn wir Lichtjahre entfernt sind 即使離我們很遠 Komm'n wir immer noch nicht zur Ruh 我們依舊不能停息 Wir woll'n immer mehr und den Rest auch noch dazu 我們想要更多、更多 Genug ist nicht genug 不夠這還不夠 Nur die schönsten Kleider 只有最華麗的衣服 'Nen Wagen aus Gold, weil man was auf sich hält 最尊貴的黃金車 Heile Welt in der Familie 要讓家庭井井有條 Und 'n Job, der dich erfüllt 找一份讓你滿意的工作 Wir waren Überflieger 我們在飛翔 Und als das auch nichts mehr zählte 而當那不再重要時 Sind wir abgehoben 我們已經起飛了 In die Stratosphäre 進入平流層 Wir greifen nach den Sternen 我們伸手去尋找星星 Denn die Welt ist nicht genug 因為這世界還不能滿足 Und schauen runter auf die Erde 向下看下地面 Von 'nem Palast auf dem Saturn 那是土星的宮殿 Auch wenn wir Lichtjahre entfernt sind 即使離我們很遠 Komm'n wir immer noch nicht zur Ruh 我們依舊不能停息 Wir woll'n immer mehr und den Rest auch noch dazu 我們想要更多、更多 Genug ist nicht genug 不夠這還不夠 Noch bisschen blurr'n, bisschen an den Farben dreh'n 仍然有些模糊,還有些顏色在變化 Zeig' alles, platzier ' mich top in demPanorama 展示一切,將我置於全景圖的頂部 Jedes ist atemberaubend, ich nehm' euch mit und 每一個星球都令人嘆為觀止,我會帶你一起去 Jedes Pic ist ein Beweis dafür, dass ich grade hier bin, ihr leider nicht 每張照片都證明我來過這裡,而你沒有 Keine Postkarte nötig, du kannst mir folgen, bis da nix mehr bleibt 無需明信片,你可以跟著我,直到一切都消失 Guck, du sollst meine Wirklichkeit so seh'n, wie ich sie für dich zeichne 看,當我為你描繪時,你應該相信我所說的真實 Denn wenn ich's nicht mit dir teilen kann, dann ist es nicht passiert 因為如果不能與你一同分享,一切美好都不會發生 Auf dass es mich ins All katapultiert, jetzt schnall dich an, wir heben ab 現在它使我飛向太空,係好安全帶,我們一同起飛 Wir greifen nach den Sternen 我們伸手去尋找星星 Und hoffen, somit unsterblich zu werden 希望成為不朽 Verlass' die Erde, nix ist echt 離開地球,沒有什麼是真實的 Wir greifen nach den Sternen 我們伸手去尋找星星 Und werden nahbar , obwohl wir uns fern sind 即使我們離的很遠,也似乎如影相隨 Halt den Moment hier fest 抓住這一刻 Wir greifen nach den Sternen 我們伸手去尋找星星 Denn die Welt ist nicht genug 因為這世界不能滿足 Und schauen runter auf die Erde 向下看向地面 Von 'nem Palast auf dem Saturn 那是土星上的宮殿 Auch wenn wir Lichtjahre entfernt sind 即使離我們很遠 Komm'n wir immer noch nicht zur Ruh 我們依舊不能停息 Wir woll'n immer mehr und den Rest auch noch dazu 我們想要更多、更多 Genug ist nicht genug 不夠,這還不夠
|
|