最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

三生萬物【劉柏辛】

三生萬物 歌詞 劉柏辛
歌詞
專輯列表
歌手介紹
劉柏辛 三生萬物 歌詞
劉柏辛
作詞:劉柏辛Lexie Liu、心經、道德經
作曲:劉柏辛Lexie Liu、Bekuh BOOM

詞Lyrics:劉柏辛Lexie Liu / 部分引自《心經》《道德經》
曲Music:劉柏辛Lexie Liu / Bekuh BOOM

妄念
(Illusions)

無有晝夜黑白顏色間入眠
(Sleep caught between being and nothingness, day and night, black and white )

我看見
(I see)

一生二生三生萬物的恩典
(The grace of all the creations)

遠方漫天星光下
(So far away under a sky full of starlight)

神殿為我敞開了門
(The temple opens its gate for me)

When moonlight shining stars align
(月波疑滴星星對齊著軌跡)

Messiah Messiah Messiah

Fire burn-burning high
(在熊熊火焰中)

I' ll show you how I re-arise
(你會看到我的重生)

Now you can try to crucify me
(現在將我摧毀吧)

Just sing me one last song
(但先為我唱最後一曲)

小我本我超我無我
(Ego, true-self, higher-self to non-self)

Ain't no way down
(沒有下行的路)

Only higher
(走向高處)

五蘊皆空度一切苦厄
(The five Skandhas are empty, all suffering relieved)

不生不滅不垢不淨不增不減
(Everything is neither begun nor ended, neither impure nor pure, neither increasing nor decreasing)

Heard that you found me here
(聽說你在這裡找到我了)

Wanna come around me? here
(來, 要到這裡來嗎?)

You know my name
(你知道我的名字)

That's only one thing
(但你真的認識我嗎?)

我存在川流江海中
(I exist in the rivers and seas all bodies of water)

無形無名
(Without a shape or a name)

It's the world Imma hold down
(世界在我掌中)

Silence is my own sound
(寂靜是我的聲音)

遠方漫天星光下
( So far away under a sky full of starlight)

神殿為我敞開了門
(The temple opens its gate for me)

When moonlight shining starsalign
(月波疑滴星星對齊著軌跡)

Messiah Messiah Messiah

Fire burn-burning high
(在熊熊火焰中)

I 'll show you how I re-arise
(你會看到我的重生)

Now you can try to crucify me
(現在將我摧毀吧)

Just sing me one last song
(但先為我唱最後一曲)

悄聲而不爭
(Silent and peaceful)
何物善若水
(As virtuous as water)
雨滴
(Raindrops)
乘風起
(Rise in the wind)
沐目淚無言
(Dewing my eyes without a sound)

探眾妙之門
(Explore through the gateway to wonders)
何謂玄又玄
(The true mystery)
萬物始萬物終
(It all starts, and all ends)
皆同源
(From the same source of creations)

Heard that you found me, I don't know (眾妙之門玄之又玄)
(聽說你找到我了,是嗎?) (The gateway to wonders, the true mystery)
Wanna come around me? Come around
(來, 要到這裡來嗎?)

Heard that you found me , I don't know (眾妙之門玄之又玄)
(聽說你找到我了,是嗎?) (The gateway to wonders, the true mystery)
You wanna come around me? Come around
(來, 要到這裡來嗎?)

Heard that you found me, I don't know (眾妙之門玄之又玄)
(聽說你找到我了,是嗎? ) (The gateway to wonders, the true mystery)
Wanna come around me? Come around
(來, 要到這裡來嗎?)

Heard that you found me here (眾妙之門玄之又玄)
(聽說你找到我了) (The gateway to wonders, the true mystery)
Wanna come around me?
(那你要來這裡嗎?)

遠方漫天星光下
(So far away under a sky full of starlight)

神殿為我敞開了門
(The temple opens its gate for me)

When moonlight shining stars align
(月波疑滴星星對齊著軌跡)

Messiah Messiah Messiah

Fire burn-burning high
(在熊熊火焰中)

I'll show you how I re-arise
(你會看到我的重生)

Now you can try to crucify me
(現在將我摧毀吧)

Just sing me one last song
(但先為我唱最後一曲)

Mira la montaña, la luna de la tierra
(凝視這座山脈和地球的月亮)

小我本我超我無我
(Ego, true-self, higher-self to non-self)

Ain't no way down
(沒有下行的路)

Only higher
(走向高處)

Pasa por la puerta de la eternidad
(穿過永恆之門)

五蘊皆空度一切苦厄
(The five Skandhas are empty, all suffering relieved)

不生不滅不垢不淨不增不減
(Everything is neither begun nor ended, neither impure nor pure , neither increasing nor decreasing)

五蘊皆空度一切苦厄
(The five Skandhas are empty, all suffering relieved)

不生不滅不垢不淨不增不減
(Everything is neither begun nor ended, neither impure nor pure, neither increasing nor decreasing)

(歌詞中英西互譯Translated by: 劉柏辛Lexie Liu / Cuilin Chen)

詞Lyrics: 劉柏辛Lexie Liu / 部分引自《心經》《道德經》
曲Music: 劉柏辛Lexie Liu / Bekuh BOOM
製作人Producer: 劉柏辛Lexie Liu / Sebastien Najand
編曲Arrangement / Programming: Sebastien Najand / 劉柏辛Lexie Liu
和聲編寫Backing Vocals Arrangement: 劉柏辛Lexie Liu / Bekuh BOOM
錄音工程師Recording Engineer: 劉柏辛Lexie Liu / 徐威Aaron Tsui
混音Mixing Engineer: Sebastien Najand
母帶Mastering Engineer: Chris Gehringer at STERLING SOUND
監製Executive Producer: 劉柏辛Lexie Liu / Niko
歌詞中英西互譯Translated by: 劉柏辛Lexie Liu / Cuilin Chen
西語校對Spanish Proofreading: Viktoria Zhong
版權公司Copyright: 劉柏辛工作室/ 泥鞋文化Nixie Music
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )