- Marc E. Bassy westside love 歌詞
- Marc E. Bassy
- LA, you took my love
失落天使,盜我熾愛 You made me feel it's never enough 令我成癮,貪欲無盡 Yeah, Hollywood, you took my heart 滿塢浮華,蝕我初心 You made me tear that *******t apart 催我狂妄,決裂曾經 Yeah, sunset, you took my light 西岸殘陽,斂我鋒芒 Like you never end, I got no regret 但流光永在,而我心無悔 That Westside love, yeah 因為那西岸美人呀—— That Westside, ain't no love over here 西岸美人告訴我,我的心並不屬於這裡 Yeah, that Westside love, yeah 既然此心安處非西岸 Westside, ain 't no love over here 那又怎會遺愛於異鄉 Westside love, yeah 曾經愛落西岸 That Westside, ain't no love over here 而今西岸無愛 Say, LA, you took my love 洛城你瞧,是你毀了我的純愛 You made me feel it's never enough 你讓我變得奢望,變得貪得無厭 Yeah, Hollywood, you took my heart 還有好萊塢,你更是個賊,擄走我的良心 You made me tear that *******t apart 又逼迫我將她撕成碎片,拋棄在你這片害人不淺的冬青林 That Westside love, yeah 人說西岸佳麗地 Westside, ain't no love over here 我卻覺此處不過一片無愛荒涼地 Yeah, that Westside love, yeah 沒錯,這就是我眼中的西岸 Yeah, that Westside 異鄉遊子心馳神往地愛著她 But it's all love over here, baby 可她回饋的愛全是浮情虛歡 Hollywood motivates you to get your bread up 那山上幾個大字正是激勵凡人拼命渴求到達的名利頂峰 Hollywood, **** me *******, hater 而這些可憐人則成了不懷好意的好萊塢盡情蹂躪的對象 'Cause in Hollywood , all these girls models 就連塢裡那些名模靚女—— I'm confused, 'cause they're like pornstars, they all swallow 我很迷惑,她們也故作風塵,在默默忍受中變得吃不消 She got the Celine pack, but drive a maxima 靠此來獲得那些只留於表面的錦繡華服、寶馬香車 And my homie smashed, he said that ******* doing bad as **** 我一兄弟也因此被毀了,他說起他那位姑娘幹的糟心事 'Cause her priorities ain't priorities 她在塢裡獲得的諸多“特權”只是說著好聽罷了 The Weeknd at 1 Oak tonight, that's her priority 今晚頂級夜店的盆栽現場才是她唯一的“特權” Taking my advice, she won't 我兄弟苦口婆心,可她死活不聽 Tryna tell her 'bout the cons and the pros 想提醒她要權衡利弊 Tryna tell her career ain't for show 想告訴她努力工作可不是為了炫耀 Tryna tell her roommate a ho 想警示她有些密友本非良人 But she already got played on the low 但她早就被整個好萊塢耍了 Tryna convince her I'm the BOAT 想讓她知道自己才是此刻她唯一的依靠 So stressed, she wanna smoke 可她只說壓力山大,她要抽煙 Girl, I got shot in L.A I know “我的姑娘呀,我被你的洛聖都解決了,這我早該知道” Say, LA, you took my love 洛聖都,奪我愛 You made me feel it's never enough 欲壑現,心難填 Yeah, Hollywood, you took my heart 好來污,污我心 You made me tear that *******t apart 噬往日深情,撕來日宏圖 That Westside love, yeah 人道西岸情緣好 Westside, ain't no love over here 可她給不了我所盼望的真命良緣 Yeah, that Westside love, yeah 若果真“西岸之愛,宜乎眾矣” Yeah, that Westside 那麼親愛的—— But it's all love over here, baby 她唯獨漏了我們這些可憐人 Yeah, we in the same lane, we in the right verse 咱們相遇於大好光景之年,同闖這車水馬龍之城 I can't even talk about nothing else besides us 亂花迷眼,咱們只好緊緊相視彼此 Don't give a **** about nothing just passing my lighter 那就莫管周遭,丟給我打火機 Roll me up something, I'm about to get higher 卷些料,咱來些羽化成仙的感覺 Light me up something, I'm about to get loose 點起慾望之火,即刻放縱灑脫 Pour me some Henny, start speaking the truth 來些軒尼詩,假口吐真言 I look in the mirror, didn't know who I was 回望鏡中人,一時心惘然 My black eye was bad, my sober was buzzed 黑圈侵俊面,酒醉始匿跡 Every time I spoke, you thought I lied 咱竟已到了你認為我開口即謊的地步了 Couldn't tell the truth, had too much pride 不想對著你大吐心聲,怪我自尊心太強 Felt caged in by my self-control 也怪我對說真話的自控力太強了吧 Thinking about what the future holds, yeah 不用想都知道咱倆這樣下去的未來還會留下什麼,是吧 LA, you took my love 洛杉磯,你真會橫刀奪愛 You made me feel it's never enough 還順帶將我變成貪婪的多情種 Yeah, Hollywood, you took my heart 好萊塢,你這個臭名昭著的偷心大盜 You made me tear that *******t apart 你操縱著我撕碎了她的真心,成了名副其實的負心漢 Yeah, sunset, you made me feel 最後在落日餘暉中,我卻突然感到 Like you never end, I got no regrets 我至少不再後悔—— That Westside love, yeah 好歹我終於明白了,所謂的西岸之愛 Westside, ain't no love over here 並不是愛 Yeah , that Westside love, yeah 是的,所謂的西岸 Westside, ain't no love over here 並沒有所謂的愛 Ain't no love over here, no 西岸無愛 Ain't no love over here, no, yeah 我生命中的西岸,真的沒有愛 Who you gonna run to now, baby when the lights go down, yeah 當霓虹闌珊,你要找誰快活,那已與我無關了 Who you gonna turn to now, baby when the light go down, yeah 當聚光燈熄滅,你將向誰投怀送抱,那早就與我無關了 Who gonna drive y'all home, baby, when the club close down 當盆栽夜現場結束,誰會滿懷慈心載你歸家一程,那本來也與我無關了
|
|