最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

westside love【Marc E. Bassy】

westside love 歌詞 Marc E. Bassy
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Marc E. Bassy westside love 歌詞
Marc E. Bassy
LA, you took my love
失落天使,盜我熾愛
You made me feel it's never enough
令我成癮,貪欲無盡
Yeah, Hollywood, you took my heart
滿塢浮華,蝕我初心
You made me tear that *******t apart
催我狂妄,決裂曾經
Yeah, sunset, you took my light
西岸殘陽,斂我鋒芒
Like you never end, I got no regret
但流光永在,而我心無悔
That Westside love, yeah
因為那西岸美人呀——
That Westside, ain't no love over here
西岸美人告訴我,我的心並不屬於這裡
Yeah, that Westside love, yeah
既然此心安處非西岸
Westside, ain 't no love over here
那又怎會遺愛於異鄉
Westside love, yeah
曾經愛落西岸
That Westside, ain't no love over here
而今西岸無愛
Say, LA, you took my love
洛城你瞧,是你毀了我的純愛
You made me feel it's never enough
你讓我變得奢望,變得貪得無厭
Yeah, Hollywood, you took my heart
還有好萊塢,你更是個賊,擄走我的良心
You made me tear that *******t apart
又逼迫我將她撕成碎片,拋棄在你這片害人不淺的冬青林
That Westside love, yeah
人說西岸佳麗地
Westside, ain't no love over here
我卻覺此處不過一片無愛荒涼地
Yeah, that Westside love, yeah
沒錯,這就是我眼中的西岸
Yeah, that Westside
異鄉遊子心馳神往地愛著她
But it's all love over here, baby
可她回饋的愛全是浮情虛歡
Hollywood motivates you to get your bread up
那山上幾個大字正是激勵凡人拼命渴求到達的名利頂峰
Hollywood, **** me *******, hater
而這些可憐人則成了不懷好意的好萊塢盡情蹂躪的對象
'Cause in Hollywood , all these girls models
就連塢裡那些名模靚女——
I'm confused, 'cause they're like pornstars, they all swallow
我很迷惑,她們也故作風塵,在默默忍受中變得吃不消
She got the Celine pack, but drive a maxima
靠此來獲得那些只留於表面的錦繡華服、寶馬香車
And my homie smashed, he said that ******* doing bad as ****
我一兄弟也因此被毀了,他說起他那位姑娘幹的糟心事
'Cause her priorities ain't priorities
她在塢裡獲得的諸多“特權”只是說著好聽罷了
The Weeknd at 1 Oak tonight, that's her priority
今晚頂級夜店的盆栽現場才是她唯一的“特權”
Taking my advice, she won't
我兄弟苦口婆心,可她死活不聽
Tryna tell her 'bout the cons and the pros
想提醒她要權衡利弊
Tryna tell her career ain't for show
想告訴她努力工作可不是為了炫耀
Tryna tell her roommate a ho
想警示她有些密友本非良人
But she already got played on the low
但她早就被整個好萊塢耍了
Tryna convince her I'm the BOAT
想讓她知道自己才是此刻她唯一的依靠
So stressed, she wanna smoke
可她只說壓力山大,她要抽煙
Girl, I got shot in L.A I know
“我的姑娘呀,我被你的洛聖都解決了,這我早該知道”
Say, LA, you took my love
洛聖都,奪我愛
You made me feel it's never enough
欲壑現,心難填
Yeah, Hollywood, you took my heart
好來污,污我心
You made me tear that *******t apart
噬往日深情,撕來日宏圖
That Westside love, yeah
人道西岸情緣好
Westside, ain't no love over here
可她給不了我所盼望的真命良緣
Yeah, that Westside love, yeah
若果真“西岸之愛,宜乎眾矣”
Yeah, that Westside
那麼親愛的——
But it's all love over here, baby
她唯獨漏了我們這些可憐人
Yeah, we in the same lane, we in the right verse
咱們相遇於大好光景之年,同闖這車水馬龍之城
I can't even talk about nothing else besides us
亂花迷眼,咱們只好緊緊相視彼此
Don't give a **** about nothing just passing my lighter
那就莫管周遭,丟給我打火機
Roll me up something, I'm about to get higher
卷些料,咱來些羽化成仙的感覺
Light me up something, I'm about to get loose
點起慾望之火,即刻放縱灑脫
Pour me some Henny, start speaking the truth
來些軒尼詩,假口吐真言
I look in the mirror, didn't know who I was
回望鏡中人,一時心惘然
My black eye was bad, my sober was buzzed
黑圈侵俊面,酒醉始匿跡
Every time I spoke, you thought I lied
咱竟已到了你認為我開口即謊的地步了
Couldn't tell the truth, had too much pride
不想對著你大吐心聲,怪我自尊心太強
Felt caged in by my self-control
也怪我對說真話的自控力太強了吧
Thinking about what the future holds, yeah
不用想都知道咱倆這樣下去的未來還會留下什麼,是吧
LA, you took my love
洛杉磯,你真會橫刀奪愛
You made me feel it's never enough
還順帶將我變成貪婪的多情種
Yeah, Hollywood, you took my heart
好萊塢,你這個臭名昭著的偷心大盜
You made me tear that *******t apart
你操縱著我撕碎了她的真心,成了名副其實的負心漢
Yeah, sunset, you made me feel
最後在落日餘暉中,我卻突然感到
Like you never end, I got no regrets
我至少不再後悔——
That Westside love, yeah
好歹我終於明白了,所謂的西岸之愛
Westside, ain't no love over here
並不是愛
Yeah , that Westside love, yeah
是的,所謂的西岸
Westside, ain't no love over here
並沒有所謂的愛
Ain't no love over here, no
西岸無愛
Ain't no love over here, no, yeah
我生命中的西岸,真的沒有愛
Who you gonna run to now, baby when the lights go down, yeah
當霓虹闌珊,你要找誰快活,那已與我無關了
Who you gonna turn to now, baby when the light go down, yeah
當聚光燈熄滅,你將向誰投怀送抱,那早就與我無關了
Who gonna drive y'all home, baby, when the club close down
當盆栽夜現場結束,誰會滿懷慈心載你歸家一程,那本來也與我無關了
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )