|
- CINDERELLA PROJECT 夕映えプレゼント 歌詞
- CINDERELLA PROJECT
- 夢みたいにきれいで泣けちゃうなN
【發現自己如同夢中一樣美麗高興不已】 明るい空見つけた一筋の流れ星N 【在明亮的天空中發現了一顆執意先行的流星】 黃昏に染まる世界が好きN 【喜歡黃昏染紅的世界】 素敵なできごとを集めるのが好きN 【喜歡收集所有美好的點滴】 誰にも一つの物語 【誰都有一個自己的故事】 自分らしく歩くのいつでも始められるよ 【只要走著自己的道路無論何時都可以起步】 ほらあふれる夕焼けは 【快看那耀眼的夕陽】 優しい光のプレゼント 【是溫暖的光之贈禮】 夢みたいにきれいで泣けちゃうなN 【發現自己如同夢中一樣美麗高興不已】 これからたくさんいいことあるよ 【接下來會有很多美好的事情發生】 もし手を伸ばしたら屆くかな 【伸出手的話可以到達嗎】 明るい空見つけた一筋の流れ星 【在明亮的天空中發現了一顆執意先行的流星】 柔らかい香りの部屋が好き 【喜歡帶著柔和的香氣的房間】 楽しい思い出を數えるのが好き 【喜歡細數過去開心的回憶】 悩みとか迷いもあるけれどN 【儘管也有著煩惱和困惑】 覗く角度変えたらいつでも元気になるよ 【但只要換個角度無論何時都可以振作起來】 ほら寂しくないからね 【快看一點也不會寂寞呢】 まぶしい光のモニュメント 【因為有著閃耀炫目光芒的紀念碑】 夢みたいにきれいで泣けちゃうね 【發現自己如同夢中一樣美麗高興不已】 これから何度もいいことあるよ 【接下來會有更多美好的事情發生】 伸びる影法師におくる風 【影子延伸微風目送】 明るい空見上げてまたひとつ流れ星 【在明亮的天空中發現了一顆執意先行的流星】 たとえば魔法が使えたらねN 【若果可以使用魔法的話】 フェルトの羽根を背中に貼りつけて 【我會在背上戴上羽毛的翅膀】 雲の切れ間から飛び立つよ 【從雲的間隙中展翅飛翔】 夢みたいにきれいで泣けちゃうよ 【發現自己如同夢中一樣美麗高興不已】 明日も明後日もその次の日も 【在明天后天以及之後的日子】 素敵なできごとの花束を 【我都會把所有美好點滴的花束】 両手に抱いて駆け出す夕暮れの街角 【捧在雙手跑向那黃昏的街角】 もし手を伸ばしたら觸れるかな 【伸出手可以觸碰到嗎】 空にまいてこぼれた幸せの花びら 【在空中散落飄零的幸福花朵】 夢吹色 【吹起夢想的景色】
|
|
|