|
- 黃綺珊 可憐的靈魂 (選自《小美人魚》電影原聲帶) 歌詞
- 黃綺珊
- 中文詞: 白勺
配唱製作人: 白勺/李瀟瀟
也許過去的我曾經有點邪惡 每個人都喜歡稱呼我 巫婆 可是你應該發現 我現在已改變 我棄暗投明我迷途知返 對真的 我還擁有一些小小的魔法 我從小就被這種能力附身 所以我用這天分幫助苦命的人 他們悲慘孤單又沉淪 真可憐 那可憐的靈魂 痛苦孤獨 有的為了相思消瘦 有的為愛情憂愁 那我怎麼做?我出手! 那些可憐的靈魂 悲哀 無助 他們哭著向我哀求 “請幫幫我們吧!” 那我怎麼做?我出手!
有那麼一回兩回 有人付不出報酬 現在他們都在海溝裡發臭 雖然被人們怨恨 但我是一個大聖人 拯救著可憐的靈魂啊
OS: 來,仔細聽我說。 我會為你做一瓶魔藥,讓你當三天人類。 聽清了,三天。 在第三天徹底日落之前,你必須要與王子親吻, 不是嘴對嘴就行,得是真愛之吻。 親吻之後,你就能實現願望,變成人類。 但要是沒有親吻, 你將會變回現在的樣子, 並變成我的奴隸,成交嗎? 我不知道。 生活中充滿了艱難的抉擇 是吧?不,這樣不對,我不能這麼做。 好吧!那就忘了人類世界吧! 回到你爸爸的懷抱去,永遠別想再離開他。
來吧你這可憐的靈魂 快選擇快決定 我的生活非常忙碌我的時間很寶貴 代價只是你嗓音 你這可憐的靈魂 悲哀無助 如果你想要過橋 先把通行費備好 從身上拔下一片鱗 再來滴鮮血不能少 胡善賈善我終於成功了 看我魔法力量 你這可憐的靈魂
鱘魚啊白鯨啊 釋放那海底的魔力 那金鐘啊銀鈴啊 你快快交出那清澈聲音
快唱! Ah… ah...oo…ah 不要停! Ah… ah...oo…ah… ah
|
|
|