- Natasha St. Pier J'aime ça 歌詞
- Natasha St. Pier
- Encore etre dans l'attente
仍舊期待 Un coup de téléphone 一通電話 A ronger mes doigt jusqu'aux sang 我將手指咬出了血 Tu ses hommes qui mentent 那些說謊的男人 Et moi qui m'abandonne 我卻輕信了他們 Toujours au abonnés absents 總是不見踪影 Encore dans le mille 仍然正中靶心 Une balle dans le coeur 一顆子彈正中了我的心靈 C'est peut etre le bonheur qui m'attend 這可能就是我一直在等待的幸福 Mais si cette fois encore 但如果這次仍是 ça se termine en pleurs 以淚水為終結 C'est décidé 那就決定了 Mon coeur je le vends 我把我的心販賣出去 Encore une aventure 又是一次冒險 Ma torche entre les dents 我牙齒間迸出了火花 Je me perds, je me perds 我迷失了,迷失了自己 Dans la jungle de mes sentiments 迷失在我感情的叢林中 Mais mais mais mais 但是,但是 Mais j 'aime ça l'amour 但我就是喜歡這樣,愛情 Qui te monte dans le ciel 能把你拋向空中 Et qui t'éclate par terre 也能讓你炸裂在地面 Mais j'aime ça l'amour 但我就是喜歡這樣的愛情 Quand dans mes cheveux c'est le vent 當愛的風拂動我的長發 Et dans mon coeur c'est la guerre 我的心中滿是愛的戰爭 Mais j'aime ça l'amour 但我就是喜歡這樣的愛情 Qui te monte dans le ciel 能讓你徜徉於空中 Et qui t'éclate par terre 也能讓你沉醉於地面 Mais j'aime ça l'amour 但我就是喜歡這樣的愛情 Qui te mets le coeur en friche et le cerveau à l'envers 能將你的心置於荒漠,也能讓你神魂顛倒 J'aime ça hohouho 我喜歡這樣 Ho oui j'aime ça hohouho 是的我喜歡這樣 Encore un batard 又是一個混蛋 Qui n'en veut qu'à mes fesses 只在意我的臀部 Et dire que pour de bon j'y avais cru 說著我曾以為是的那些美好 A ce petit chapitre (不過又是)一個小篇章在 D'une histoire de princesse 一場公主的童話故事裡 Dont l'amour a perdu la vue 一場迷失了方向的愛情 Tu me tues me tues 你殺了我一次又一次 Mais çane me suffit pas 但這對我來說還不夠 Pour remettre mon coeur à l'endroit 我會讓我的心安全無恙地回歸 Encore une histoire de princesse déçue 又是一個無法實現的公主般的童話 Dont l'amour a perdu la voie 一場迷失方向的愛情 A deux pas du bonheur 已經在幸福的邊緣了 Cette fois s'en est trop 這次真的太過分了 Une flèche dans le coeur 一根插在我心裡的愛之箭 C'est un couteau dans le dos, encore 也是一把插在我後背的刀 Mais mais mais mais 但是,但是 Mais j'aime ça l'amour 但是我就是喜歡這樣,愛情 Qui te monte dans le ciel 能將你高高揚於空中 Et qui t'éclate par terre 也能將你重重摔在地上 Mais j'aime ça l'amour 但我就是喜歡這樣的愛情 Quand dans mes cheveux c'est le vent 當風揚起我的發時 Et dans mon coeur c'est la guerre 我的心中滿是激戰 Mais j'aime ça l'amour 但我就是喜歡這樣的愛情 Qui te monte dans le ciel 能讓你在天空徜徉 Et qui t'éclate par terre 也能讓你沉醉於地面 Mais j'aime ça l'amour 但我就是喜歡這樣的愛情 Qui te mets le coeur en friche et le cerveau à l'envers 能將你的心置於荒蕪,也能讓你意亂情迷 J'aime ça 我喜歡這樣 Hohouho 哦 Ho oui j'aime ça 哦是的我喜歡這樣 Hohouho 哦 J'aime ça 我喜歡這樣 Hohouho 哦 Ho oui j'aime ça 哦是的我喜歡這樣 Hohouho 哦 Si je supporte les pleurs 如果我能撐住淚水 Les haut, les bas le coeur 在心裡的不停翻湧 C'est hey, hey c'est d'etre seul me fait peur 那就這樣吧,孤獨使我恐懼 Si l'amour m'en a fait voir de toute les couleurs 如果愛情能讓我看到所有的顏色 C'est hey, hey que j'aime ça 那這就是我喜歡的 Ho oui j'aime ça 哦是的我喜歡這樣 Ho oui j'aime ça 哦是的我喜歡這樣 Ho oui j'aime ça 哦是的我喜歡這樣 Hohouho 哦 Ho oui j'aime ça 哦是的我喜歡這樣 Hohouho 哦 Ho oui j'aime ça 哦是的我喜歡這樣 Oui j'aime ça l' amour 是的我喜歡這樣,愛情 Qui te monte dans le ciel 能將你高高拋在空中 Et qui t'éclate par terre 也能讓你炸裂在地面 Mais j'aime ça l'amour 但我喜歡這樣的愛情 Quand dans mes cheveux c'est le vent 當風揚起我的發時 Et dans mon coeur c'est la guerre 我的心中滿是激戰 Mais j'aime ça l'amour 但我喜歡這樣的愛情 Qui te monte dans le ciel 能讓你在天空徜徉 Et qui t'éclate par terre 也能讓你在地面沉醉 Mais j'aime ça l'amour 但我喜歡這樣的愛情 Qui te mets le coeur en friche et le cerveau à l'envers 能將你的心置於荒蕪,也能讓你意亂情迷 Mais j'aime ça l'amour 但我喜歡這樣的愛情 Qui te monte dans le ciel 能讓你在天空徜徉 Et qui t'éclate par terre 也能讓你在地面沉醉 Mais j'aime ça l'amour 但我喜歡這樣的愛情 Qui te mets le coeur en friche et le cerveau à l'envers 能將你的心置於荒蕪,也能讓你意亂情迷 Mais j'aime ça l'amour 但我就是喜歡這樣的愛情
|
|