- Pile これからのSomeday(MAKI Mix) 歌詞
- Pile
私たちの想いが集まれば 【如若齊聚我們的夢想】 なんとかなるかも 【或許怎麼樣都能成真】 小さなちからだけど 【雖然力氣很小】 育てたい夢がある 【卻有想長大的夢想】
わからないことだらけ 【什麼都不懂】 ポケットに地図なんて持ってない 【口袋中還沒裝有地圖】 少しずつでもいいんだね 【一點點也好】 胸張って進もうよ 【挺胸前進】
つまずいたらどうする? 【如果摔倒了怎麼辦】 笑ってみる?えがおでwai wai wai 【試著露出笑臉,微笑】 だいじょうぶ飾らずに素直な聲で 【沒關係,不用任何修飾用真摯的聲音】 one,two,three, four みんなこっちです! 【大家在這裡】
Someday いつの日か葉うよ願いが 【希望有一天實現】 Someday いつの日か屆くと信じよう 【相信某天會到達】 そう泣いてなんかいられないよだってさ 【因為那樣哭泣是不行的】 楽しみはまだまだまだまだこれから ! 【從現在開始快樂還有很多很多】
悩みは盡きないのです 【無盡的煩惱】 振り向いて溜め息ついても 【即使回頭唉聲嘆氣】 はげましあえる 【加油】 今日も一緒にいて良かった 【今天也要一起好好的】
教えたり教わったり 【教會的學習的】 うれしいななかよし増えてく 【很高興,關係增進】 ケンカになっちゃった時は 【吵架的時候】 ペコりますごめんなさい 【口不擇言很抱歉】
うなずいてよおおきく ! 【很同意哦】 笑ってみて!えがおのhi hi hi 【試著微笑,露出笑臉HI HI HI】 だいじょうぶ間違えることもあるけど 【沒事兒,弄錯的時候也有】 one,two,three, four やっぱあっちです! 【果然還是在那兒】
Something いま何かあなたの元へと 【現在有什麼向著原來的你】 Something いま何かすてきな気持ちを 【現在有什麼感到很高興】 そう伝えたいと思うだから待ってて 【因為等待著,想那樣傳達】 楽しみがもっともっともっともっとこれから ! 【從現在開始還有更多更多的快樂】
翻譯:萌愛漫音社 (三杉純) ——Music——
つまずいたらどうする? 【如果摔倒了怎麼辦】 笑ってみる?えがおでwai wai wai 【試著露出笑臉,微笑】 だいじょうぶ飾らずに素直な聲で 【沒關係,不用任何修飾用真摯的聲音】 one,two,three, four みんなこっちです! 【大家在這裡】
Someday いつの日か葉うよ願いが 【希望有一天實現】 Someday いつの日か屆くと信じよう 【相信某天會到達】 そう泣いてなんかいられないよだってさ 【因為那樣哭泣是不行的】 楽しみはまだまだまだまだこれから ! 【從現在開始快樂還有很多很多】
終わり
|
|