最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

疵とマントと〇〇心【めらみぽっぷ】

疵とマントと〇〇心 歌詞 めらみぽっぷ
歌詞
專輯列表
歌手介紹
めらみぽっぷ 疵とマントと〇〇心 歌詞
めらみぽっぷ
あんたはなんにもしらない
你根本什麼都不了解
なんにもなんにもしらない
對一切的一切都渾然不覺

就算質問自己對這世界的真實知曉幾許
世界をどれほど知っているのか考えてみても
也根本無從觸及

豈有此理
けして及びもつかない
儘管有數不清的同類在人群之中混跡
てんでおはなしにもならない
我卻從來也

不屑與他人結伴而行
人に混じって生きるモノの數多ささえも
自詡孤高的孤獨

正是高傲的證明
それでも誰かと
分明就
ともに生きることなどない
你也好他也好通通有夠礙眼煩透了!
孤高にして孤獨
別再那麼肆無忌憚地打量我了啊
それが誇らしき在り方
每次被你們空洞的目光所注視

啊啊!這刺骨的疼痛就在“體內”
だのに
咕嚕咕嚕咕嚕咕嚕打轉不停。
どいつもこいつも全部目障りなのよ すごく!
你也好他也好真是不堪入目
そんな眼をしながらこっちを見ないでよ
說到底全都是一堆垃圾

沉溺在祭典裡不可自拔愚昧的愚民們
痺れるような視線を浴びるたび
連龐大大物也熟視無睹
ああ!この疵の痛み『體中』を
重要事項一概視而不見

你們近在咫尺的鄰人 才是最該畏懼的啊
ぐるぐるぐるぐるまわっていく。
潛伏在風衣之下

這一切的恐怖
どいつもこいつもだらしない
一旦暴露後果將難以想像
とにかくみんなふがいない
已經竭盡全力警告過你們了啊

分明就
お祭りごとに現を抜かす愚昧愚民どもは
你也好他也好通通遲鈍透頂真沒勁!

除了遠遠圍著我交頭接耳還會做什麼
大きなものがみえてない
儘管那樣每次察覺到那熱切的目光
大事なことをわかってない
啊啊!心底就會有那麼一絲期待

逐漸逐漸逐漸逐漸生根發芽。
あんたたちの隣人をこそ恐れるべきだと
柳樹蔭下踽踽獨行

有什麼東西在人群角落暗中滋長
外套に隠してる
風衣之下蟄伏著的存在
この恐怖の全て
其真正的尊容卻無人試圖窺探
知って恐れをなせと
我心中的某個地方
睨みを利かせているのに
一定在渴求著吧

大膽擾亂祭典的契機
だのに
儘管心懷躊躇我也一直在這個地方
どいつもこいつも全部鈍感なのよすごく!
分·明·就!
そんな眼の色で遠巻きに見ているだけ
你也好他也好通通渾渾噩噩 受夠了!

都已經把我 擺弄到了這種地步
それでもなぜかその眼を意識するたび
風衣之下 永不癒合的痛楚肆虐如故
ああ!何かを期待させるような予感
在恐怖與自尊的縫隙間

搖搖欲墜搖搖欲墜搖搖欲墜搖搖欲墜——天旋地轉
うずうずうずうずうずいていく。
吶,那麼想知道的話。不妨朝這風衣裡頭,看一眼吧?

柳の下で獨り佇むの
増長するものども群眾の中で

外套の下に隠されたものが
なんなのか誰も知ろうとしないまま

きっとどこかしらで
求めているのか
大膽さと踏み込む契機
ひっかかりながらもこの場所でずっと

だ・の・に!
どいつもこいつも全部意気地なしなのよ すごく!
この私にもうここまでさせておいて

外套の下の疵の疼きが止められないまま
恐怖と自尊心の狹間で
ぐらぐらぐらぐらぐらぐらぐらぐら揺れている
[03:54.00]
ねえ、そんなに知りたいなら。この下、見てみる?

めらみぽっぷ


めらみぽっぷ
所有專輯
> 東方compilation CD 萃星霜
> 東方幻奏響UROBOROS業~eNDoFtHEuLTIMATEoVERdRIVE~
> 東方虹奏曲
> 奉(配信Ver)
> 東方幻奏響UROBOROS參~とある魔法と幻想の無限螺旋~
> 密(配信Ver)
> Spooky Halloween Tour
> そして一人だけになった
>
> DIARY
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )