- TRUE Divine Spell 歌詞
- TRUE
這份力量究竟是正義的嗎 この力は正義なのか 這雙翅膀難道是邪惡的嗎 この翼は邪悪なのか 超越輪迴無限循環的記憶 指輪(リング)越しにめぐる記憶 答案究竟在哪<Divine judgement> 答えはどこ<Divine judgement> 生存的意義即是繼續戰鬥著
毀滅的意義即是與之對抗著 生きることは戦うこと 在似牢獄的時間之中 滅ぶことは抗うこと 想要閃耀一般<The three sacred stars> 牢獄(ジェイル)に似た時の中で 知曉黑暗並切斷黑暗將那不滅的罪業 輝きたい<The three sacred stars> 當全部接受之時覺醒真正的姿態
將光芒遮蓋住將愛掩蓋住 闇を知り闇を斷つ不滅のカルマ 即便身為無名之人也要活下去 受け入れて覚醒める本當の姿 比起永遠的孤獨更是要為了現在能取得勝利
高鳴吧高鳴吧讓鼓動高鳴著 光かざせ愛をかざせ 無論是誰都不能奪走這份榮耀 名もなき者よ共に生きてくれ 當人變為尋求愛的Regalia(雷加利亞) 永遠の孤獨よりも今を勝ち取るために 那終將變為世界終結的開端 鳴らせ鳴らせ鼓動鳴らせ 而在那絕望之中有你的存在 この誇りは誰にも奪えない 保持赤身裸體一般宛如出生之時一般 ひとは愛を探すレガリア 雙瞳緊閉僅為聆聽你的話語 それは世界の終わりの始まり 那一天兩人緊握雙手的是 絶望のなか君がいた 意誌所化為的武器<Divine judgement>
如果踏入進了的話只需繼續前進即可 裸のまま生まれたまま 如果哭泣了的話只需笑下去即可 ひとみ閉じて君を聞いた 將獠牙拔去我便是「我」 あの日ふたり手にしたのは 合二為一吧<The three sacred stars> 意志という武器<Divine judgement> 憎恨下去的話無論何時都會憎恨下去
勝者什麼的究竟是否存在這又有誰知曉? 踏みしめたら進めばいい 正因相信因為堅信我的人格 泣けないなら笑えばいい 高尚不失激情支離破碎般如花綻放 牙をむいたボクは「僕」と 將心情暴露出將夢想暴露出 ひとつになる<The three sacred stars> 成為王的人喲請您將我擁抱
相連著生命的鋒芒未來的眩光 憎しみはいつでも憎しみを呼ぶ 活下去活下去我要活下去 勝者など居ないと誰が知ってる? 直至變為灰燼 讓這具身體燃燒吧 信じて 信じ抜く 僕のペルソナ 直到時間的結束的 Regalia(雷加利亞) 気高き 激情よ 散り散りに 咲け…! 這便是世界應當存在的道理(理所當然)
如同壞掉一般愛著你Ah- 心さらせ夢をさらせ 將光芒遮蓋住將愛掩蓋住 王なる者よ僕を抱いてくれ 即便身為無名之人也要活下去 繋ぐ命の切っ先に未來のフレア 比起永遠的孤獨更是要為了現在能取得勝利 生きて生きて生き抜いてく 高鳴吧高鳴吧讓鼓動高鳴著 灰になるまでこの身を焦がそう 無論是誰都不能奪走這份榮耀 時はやがて終わるレガリア 當人變為尋求愛的Regalia(雷加利亞) それが世界の在るべき理(ことわり) 而你的存在就是我的自豪 壊れるほどに愛してるAh- 將心情暴露出將夢想暴露出
成為王的人喲請您將我擁抱 光かざせ愛をかざせ 相連著生命的鋒芒未來的眩光 名もなき者よ共に生きてくれ 活下去活下去我要活下去 永遠の孤獨よりも今を勝ち取るために 直至變為灰燼讓這具身體燃燒吧 鳴らせ鳴らせ鼓動鳴らせ 直到時間的結束的Regalia(雷加利亞) この誇りは誰にも奪えない 這便是世界應當存在的道理(理所當然) ひとは愛を探すレガリア 而在那絕望之中唯獨只看著你 君は僕のプライド
心さらせ夢をさらせ 王なる者よ僕を抱いてくれ 繋ぐ命の切っ先に未來のフレア 生きて生きて生き抜いてく 灰になるまでこの身を焦がそう 時はやがて終わるレガリア それが世界の在るべき理(ことわり) 絶望のなか君だけを見ていた
|
|