|
- かくしん的☆めたまるふぉーぜっ!(Cover 田中あいみ) 歌詞 甜豆茜Akane
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- 甜豆茜Akane かくしん的☆めたまるふぉーぜっ!(Cover 田中あいみ) 歌詞
- 甜豆茜Akane
- U・M・R!U・M・R! UMA ぢゃないよう・ま・る!【UMR ! UMR! 不是UMA 是小埋】
U・M・R!U・M・R! UMA ぢゃないよう・ま・る!【UMR ! UMR! 不是UMA 是小埋】
いつだって【總是想要】 全身全霊遊び倒せ! もっともっと楽しめよ乙女【全身心地盡情玩耍更多更多享受其中吧少女】 みんなに気付かれないように【不要被大家發現哦】 いざ、ゆけ! 乾物妹(ひもうと)ライフ【去吧! 向著乾物妹的生活】
かくしん的☆めたまるふぉ~ぜっ!
お気にのフードかぶり今日も今日とてゴロゴロして【戴上自己最喜歡的帽子今天也要懶懶散散的度過】 大好物のポテチを手にパソコンとにらめっこしよう【雙手拿著最喜歡的薯片和電腦對視吧】
立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花誰もが羨む完璧JK【站如芍藥坐如牡丹誰都羨慕著完美的女高中生】 ほら玄関くぐったら変身だ! さぁグータラしよう♪【一旦進入玄關就會變身來開始懶惰吧♪】
いつだって【一直都是】 「食う!寢るzzz遊ぶ♪」の3連コンボずっとずっとゲームは友達【「吃飯睡覺玩遊戲♪」的三連擊一直一直遊戲都是好朋友】 お兄ちゃんは厳しいけどきっときっと許してくれちゃうの【哥哥雖然很嚴厲但是呢一定一定會原諒我的】 ワガママ放題は「大好き」の裏返し【盡情任性是「喜歡」的另一種表達】
U・M・R!U・M・R! UMA ぢゃないよう・ま・る!【UMR ! UMR! 不是UMA 是小埋】 U・M・R!U・M・R! UMA ぢゃないよう・ま・る!【UMR ! UMR! 不是UMA 是小埋】
外では貓をかぶり今日も明日も演じるのです【在外面是優雅恬靜的淑女無論今天還是明天都要繼續扮演下去】 大好評の笑顔を武器にトモダチにバレないように【人人都稱讚笑容就是我的武器千萬不要讓朋友們發現了】
立てば2頭身座ればまんまる歩く姿はちんちくりん【站起來是兩頭身坐下來就圓滾滾走路的姿態萌出血】 誰でも癒せる愛嬌マスコット!?【我就是治愈所有人的可愛吉祥物! ? 】 さぁ限界超えるまでぱーりぃないっ!【來那就超越極限】 宴の始まりだぁ♪(いよいよ今宵もイッツしょ~たいむっ!!!!)【開始我們的派對♪(這愉快的夜晚也是我的演出時間!!!!)】
可憐で優雅な女の子演じてみても【就算在外扮演著可愛優雅的女孩子的形象】 お兄ちゃんだけは騙せない嫌われたくないもん【唯獨蒙蔽不過哥哥的眼睛因為我不想被討厭嘛】 素直に言えない「ありがとう」態度で示そう【沒有辦法直率表達自己的心意只能用態度來表示「謝謝」了】
…だぁ!前言撤回!あぁもーイイじゃん!!【...哈!當我沒說!無所謂啦】 お兄ちゃんなんて知らないっ!!【哥哥什麼的我不管啦! ! 】
なんつって!【開玩笑的! 】 一心同體2人でひとつ だって だって それが兄妹でしょ?【一心同體的兩個人 因為啊 因為啊 這才是兄妹嘛? 】 一蓮託生2人きりの運命共同體【一蓮託生我們兩個是命運共同體】
今日だって【今天也要】 自由奔放笑い飛ばせ! もっともっと楽しんだモン勝ち【自由玩耍放飛笑容更多更多玩的開心】 天真爛漫スマイルでぎゅっとぎゅっと心をつかんじゃうの【用我天真爛漫的笑容一直一直抓住你的心】 やりたい放題は信頼の裏返し?【隨心所欲是我對你信賴的另一種表達? 】
U・M・R!U・M・R! UMA ぢゃないよう・ま・る!【UMR ! UMR! 不是UMA 是小埋】 U・M・R!U・M・R! UMA ぢゃないよう・ま・る!【UMR ! UMR ! 不是UMA 是小埋】
はい、おしまいっ!【好了結束啦! 】 終わり
|
|
|