|
- KK 내편남편 歌詞
- KK
- Yeah so many struggles out there
實在理解不了 This song is about it 到底是為什麼我懂一不懂二 이해가안되 兩個人一起弄明白的話不都能理解了嗎 대체왜하나만알고둘은잘몰라 男人的字典裡 둘만알면다아는걸로알아 可沒有“ 萬一” 這個詞 남자는만약이란 都不會發生的事幹嘛要自找煩惱啊 단어는사전에없단말야 所有的回答 일어나지않은일을왜고민해 你都想我回答YES 모든대답으로 想听無數遍的話我可以變成鸚鵡學舌 YES만을원해 反复循環說給你聽 Yes do it like that 也是可以的事啊Lady 듣고싶어하는말만앵무새처럼 網上教的那些戀愛訣竅都說 반복하길원한다면 女生想當電視劇裡的 해줄수있어Lady 悲情女主角 인터넷이 가르쳐준연애비법 那句男人都是一樣的話 드라마속슬픈 哈女人難道就又有什麼不同啊(說什麼呢) 여주인공하고싶어 我到底是做錯了什麼(不懂嗎) 남자는다똑같다는말 你要跟我說清楚我才能懂啊(真的不懂嗎) Ha 여잔뭐다른것같아(뭐래) 我實在理解不了 잘못한게대체뭔지(몰라) 真心需要一本說明書 확실하게말해줘야알지(진짜몰라) 說一懂說二就不懂 이해 가안돼설명서가 鬱悶死了我的心你怎麼就不懂 I don't get it 全都該知道的問題 필요해확실히 你卻不知道正答怎麼就不懂啦 하나만알고둘은몰라 是你啊我只要你一定得在我身邊 답답한내맘왜몰라 為什麼還沒結婚啊我的丈夫就是你呀 다알 만한문제 相似的理由相似的狀態 정답을몰라왜몰라 相似的表情又是相似的語氣 꼭너는너만은내편해줘 老是這樣來回反复鬧脾氣 결혼도안했는데왜남편이야 就到此為止吧 비슷한이유에비슷한상황 我們可以不這樣了嗎 비슷한표정또비슷한말투 都是我做得不對啦 늘같은쳇바퀴만돌아 什麼鬼?你問我對不起哪啊真的不知道 고만고만한걸로 這個問題真的難的跟數學課上的問題一樣 다투는건그만했으면해 很迷茫地在找准確的答案 내가다잘못했어 這是個沒有答案的謎題 뭐가미안하냐고모르겠어 拜託告訴我答案唄 어려운문제야수학시간같애 不管怎麼問依然還是搞不懂 확실한정답을찾아헤매 你老是這樣子 정답없는수수께끼야 每次你都是用相同的說話方式 what should I do 真的到底為啥這樣子對我啊 제발답을달라고 再這樣說話忒隱晦很浪費你我全部時間呀 아무리물어봐도몰라 說這懂說那就不懂 plz let me know 鬱悶死了我的心你怎麼就不懂 항상이런식이야 全都該懂的問題 매번같은식이라고말하겠지넌 你怎麼就不懂啊 정말내게왜이래 是你啊我只要你一定得在我的身邊 돌고도는말전부시간낭비야 為什麼還不結婚啊你就是我的丈夫啊 하나만알고둘은몰라 聽清楚啦我也是個直白的男人 답답한내맘왜몰라 最終全部都是 다알만한문제 無心的話而已啊 정답을몰라왜몰라 別說謊別放開手 꼭너는너만은내편해줘 plz girl 我的心啊 결혼도안했는데왜남편이야 真的不是你想的那樣呀 잘들어봐나도뻔한 남자야 我會在你身邊的哥哥我的心也是這樣想的啊 결국엔다전부 安心呆在我身邊 맘에없는말뿐이야 就算你被其他人拐走了我還是會在你身邊 거짓말마손치워 要無條件一直對我笑顏如花 plz girl 마음만은 只要能讓你解恨我會為你改變 안그래오타같은거야 就像初次認識那時的小心意 네편을들게오빠마음도같은거야 一百次一千次一萬次珍愛我 내편만을들어줘 說一懂說二就不懂 니가잡혀가도니편되어줄게 鬱悶死了我的心你怎麼就不懂 무조건상냥하게늘웃어줘 全都該知道的問題 니가원한다면내가변할게 你怎麼就不知道正答啊 처음알던그때그마음처럼 是你啊我只要你一定得在我身邊 백번천번만번날 아껴줘 怎麼還沒結婚啊我的男票就是你啊 하나만알고둘은몰라 답답한내맘왜몰라 다알만한문제 정답을몰라왜몰라 꼭 너는너만은내편해줘 결혼도안했는데왜남편이야
|
|
|