- Fred De Palma Ti raggiungerò 歌詞
- Fred De Palma
- (De Palma)
Uh, uebecita come stai? Uh~ Uebecita(女生名) 你好嗎? Resti in zona questa sera? Cosa fai? 聽說你今晚在這個街區?你在做什麼? Impazzirò, impazzirai 我為你瘋狂你也是 Non dirmi che con me non ci verresti mai 別和我說你永遠也不會跟我走 Soffia il vento del destino , chissà dove porterà 刮著名為命運的風誰知它吹向哪裡 Solo per starti vicino 我只要能夠抵達你身邊 Questa notte tra le note che escono dal finestrino 今晚在窗外的筆記中 In giro per la tua città 我在你的城市閒逛 Io ti seguo e non mi importa dove vai 只要跟著你我就不在乎你在哪裡 Se chiami questa notte, io ti risponderò 你今晚的電話我一定會接 Per dirti cento volte: 'Per te io ci sarò' 為了千百次的和你說: “我一直都在” E non mi importa niente quanti chilometri 對我來說我管他有多少公里 Tu pensami più forte finché non sarò lì 只知道在我到達之前你會有多麼的想我 Ti raggiungerò, oh-uoh, oh-uoh 我會抵達你,oh-uoh, oh-uoh Ti raggiungerò, oh-uoh, oh-uoh 我會抵達你,oh-uoh, oh-uoh Ti raggiungerò, oh-uoh, oh-uoh 我會抵達你,oh-uoh, oh-uoh Ti raggiungerò, per stare molto più vicini 我會抵達你,為了離你愈來愈近 Non lasciarmi da solo 別丟下我一個人 Vieni con me se vuoi prendere il volo 如果你想坐飛機就跟我來 Che se finisce tutta la magia 如果所有的魔法都結束了 Arriva il gelo della gelosia a riportarci sul suolo 名為妒忌的霜凍就會降臨在我們面前 Guarda dove sono 看看它們在哪兒 Nel punto più alto del mondo 在世界的最高點吧 Il vuoto ci parla, è profondo 我們什麼都沒說就知曉了全部 Guardaci dentro, guardati intorno 我們感受著內心我看著你 Soffia il vento del destino, chissà dove porterà 刮著名為命運的風誰知它吹向哪兒 Solo per starti vicino 而我只要到達你身邊 Questa notte tra le note che escono dal finestrino 今晚我在車窗外的筆記中 In giro per la tua città 環遊你的城市 Io ti seguo e non mi importa dove vai 跟著你我就不在乎你在哪裡 Se chiami questa notte, io ti risponderò 你今晚的電話我一定會接 Per dirti cento volte: 'Per te io ci sarò' 為了千百次的告訴你:“我一直都在” E non mi importa niente quanti chilometri 我才不管距離有多遠 Tu pensami più forte finché non sarò lì 只知道在我抵達之前你會有多麼想我 Ti raggiungerò, oh-uoh, oh-uoh 我會抵達你,oh-uoh, oh-uoh Ti raggiungerò, oh-uoh, oh-uoh 我會抵達你,oh-uoh, oh-uoh Ti raggiungerò, oh-uoh, oh-uoh 我會抵達你,oh-uoh, oh-uoh Ti raggiungerò, per stare molto più vicini 我會抵達你,為了離你愈來愈近 Sotto allo stesso cielo, distanze non ce nè 在同一片天空下距離算什麼 Ho espresso un desiderio che un po somiglia a te 我許下了一個和你很相似的願望 Mi chiedi dove sono prima di come sto 在我到達前你問我在哪裡 Non dirmi che ti manco perché tanto già lo so 別和我說你想我因為我早就知道了 Ti raggiungerò, oh -uoh, oh-uoh 我會抵達你,oh-uoh, oh-uoh Ti raggiungerò, oh-uoh, oh-uoh 我會抵達你,oh-uoh, oh-uoh Ti raggiungerò, oh-uoh, oh-uoh 我會抵達你,oh-uoh, oh-uoh Ti raggiungerò, per stare molto più vicini 我會抵達你, 為了離你愈來愈近
|
|