最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

ネトゲ廃人シュプレヒコール(カバー)【kradness】

ネトゲ廃人シュプレヒコール(カバー) 歌詞 kradness
歌詞
專輯列表
歌手介紹
kradness ネトゲ廃人シュプレヒコール(カバー) 歌詞
kradness
ネットゲーム世界は今日も
net game的世界今天也是
隔離哀れ蔓延る効率廚、々
隔絕悲哀效率廚蔓延
リアルの世界は明日も
現實世界明天也會
僕抜きで機能して回る
忽略著我照常運轉
ネットゲーム世界はずっと
net game的世界永遠是
孤立曬し貪るレベリング
孤立曝光貪圖著leveling(升級)
薄暗い部屋の“ああああ”は
昏暗房間裡的「你」
閉めきった窓なんてもう覚えてない
關緊窗戶什麼都不關心
ドロップ重視=ドロップアウト人生
drop(物品掉落)重視=dropout(脫落)人生
文化的ライフ崩壊前提
以文化life崩壞為前提
守れ要塞プライド一切合切
保護要塞pride所有一切
うんこみてぇなスキーム
像糞一樣的scheme(企劃/體系)
飽きても次のステージへ(RMT tt RMT)
厭倦了卻還是前往下一個stage(RMT tt RMT)
人生を墮落に全部極振り
把人生的全部點數分配給墮落
見せしめタブーをルールへ(mm MPK mm PK)
將警眾的taboo(戒律)作為rule(mm MPK mm PK)
延久に紛う様な時間を
一直在紛亂的時間中
ネットゲーム世界は今日も
net game的世界今天也是
隔離哀れ蔓延る効率廚、々
隔絕悲哀效率廚蔓延
リアルの世界は明日も
現實世界明天也會
僕抜きで機能して回る
忽略著我照常運轉
ネットゲーム世界はずっと
net game的世界永遠是
孤立曬し貪るレベリング
孤立曝光貪圖著leveling
薄暗い部屋の“ああああ”は
昏暗房間裡的「你」
吐き舍てる様に日々を重ねてる
難以忍受地重複著每一天
ちょっとした丘陵さえ無い
毫無起伏
昨日からDUPEされた今日は
從昨天復制的今天
外に怯えてるスレイブ向け
對害怕外界的slave
腐り切ったスキーム
腐朽至極的scheme
飽きても次のステージへ(RMT tt RMT)
厭倦了卻還是前往下一個stage(RMT tt RMT)
人生を墮落に全部極振り
把人生的全部點數分配給墮落
見せしめタブーをルールへ(mm MPK mmPK)
將警眾的taboo作為rule(mm MPK mmPK)
延久に紛う様な時間を
一直在紛亂的時間中
ネットゲーム世界は今日も
net game的世界今天也是
隔離哀れ蔓延る効率廚、々
隔絕悲哀效率廚蔓延
リアルの世界は明日も
現實世界明天也會
僕抜きで機能して回る
忽略著我照常運轉
ネットゲーム世界はずっと
net game的世界永遠是
孤立曬し貪るレベリング
孤立曝光貪圖leveling
薄暗い部屋の“ああああ”は
昏暗房間裡的「你」
キーの印字と同期して磨り減ってく
key(鍵盤)上的字符一起漸漸磨損
ネットゲーム世界は今日も
net game的世界今天也是
隔離哀れ蔓延る効率廚、々
隔絕悲哀效率廚蔓延
リアルの世界は明日も
現實世界明天也會
僕抜きで機能して回る
忽略著我照常運轉
ネットゲーム世界はずっと
net game的世界永遠是
孤立曬し貪るレベリング
孤立曝光貪圖著leveling
薄暗い部屋の“ああああ”は
昏暗房間裡的「你」
無邪気な目ですがってる嗚呼
有著天真的眼睛啊
ネットゲーム世界は今日も
net game的世界今天也是
隔離哀れ蔓延る効率廚、々
隔絕悲哀效率廚蔓延
リアルの世界は明日も
現實世界明天也會
僕抜きで機能して回る
忽略著我照常運轉
増えていくのは形無い
增加著的是無形之物
數字ナルシズムそれに気づけないで
數字narcissism(自戀) 請不要查覺
薄暗い部屋の“ああああ”は
昏暗房間裡的「你」
ギルド1番の誇り高き戦士
是guild(工會)裡最高傲的戰士
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )