- Madeleine Peyroux On My Own 歌詞
- Madeleine Peyroux
- Come to, the day is new
清晨醒來是新的一天 Hit the floor, crack the door 腳踩地板推開門 And what do I see 猜我看到了什麼 Strange kids, standing there 奇怪的孩子站在那裡 Who is that in the mirror 鏡子裡那是誰 Could it be me 會是我嗎 Someone opens the bedroom door 看到有人推開了臥室的門 Somebody wanders the home 看到有人在家裡徘徊走動 Someones crossing my kitchen floor 看到有人從我的廚房穿過 Wasnt there somebody I loved 難道不是有個我愛的人 Who lived here before 曾經在這裡住過嗎 Oh, what am I missing here 啊我在思念什麼呢 Oh, something has disappeared 啊是不是有什麼東西消失了 Cause Im all alone 因為我獨自一人 Like a leaf thats blowing 像被風吹起搖搖欲墜的樹葉 Into the great unknown 也不知將會飄落至何處 On my own 孑然一身 Stumbling down the stairs 跌跌撞撞下了樓梯 Run my hands through my hair 將手指穿過我的頭髮 What did I say last night 我昨天晚上說了什麼來著 Old friend werent you with me then 老朋友你不是在我身邊 Promising to hold me tight 答應我會抱緊我的嗎 Outside where the day is bright 外面是陽光明媚 But nothing is real 但沒有什麼是真實的 I wander the city streets 我遊蕩在城市街頭 Trying to remind myself 嘗試著去提醒自己 How it felt to feel 喚醒麻木的感覺細胞 Oh, what am I missing here 啊我在懷念什麼呢 Oh, something has disappeared 啊確實有什麼東西消失了 Cause Im all alone 因為我獨自一人 Like a pebble thrown 像被扔出的小石子 Into the great unknown 也不知會滾落到何處 On my own 就這樣孑然一身 Maybe Ill change my style 也許我會改變我的風格 Try to be nice for a while 嘗試變得溫柔友好一段時間 Paint on a sincere smile 再露出一個真誠的微笑 Get in touch with my inner child 和我的內在小孩聊聊天 Oh, something is missing here 啊有什麼從這裡消失了 Oh, something has disappeared 啊確實有什麼不見了 Cause Im all alone 因為我獨自一人啊 Like a bird thats flown 像一隻飛走的鳥 Into the great unknown 飛到無人知曉的地方 On my own 孑然一身
|
|