最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

【Sweet Ann】Weight of the World(Cover JNique Nicole)【不安定】 【Sweet Ann】Weight of the World(Cover JNique Nicole)【Quintino & Blasterjaxx】

【Sweet Ann】Weight of the World(Cover JNique Nicole) 歌詞 不安定 Quintino & Blasterjaxx
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Quintino & Blasterjaxx 【Sweet Ann】Weight of the World(Cover JNique Nicole) 歌詞
不安定 Quintino & Blasterjaxx
I feel like Im losing hope
  在身體與靈魂深處
  In my body and my soul
  我感到希冀之光日趨渺茫
  And the sky, it looks so ominous
  不祥籠罩著天空
  And as time comes to a halt
  時間靜止
  Silence starts to overflow
  死寂開始蔓延
  My cries are inconspicuous
  我的號哭是如此微弱
Tell me God, are you punishing me?
  告訴我,上帝,你是否在懲罰我?
  Is this the price Im paying for my past mistakes?
  這就是我要為舊日過錯付出的代價嗎?
  This is my redemption song
  這是我的救贖之歌
  I need you more than ever right now
  現在我比任何時候都更需要你
  Can you hear me now?
  你能否聽到我?
  Cause were going to shout it loud
  正因如此,我們如今要竭力吶喊
  Even if our word seem meaningless
  哪怕我們的話語毫無意義
  Its like Im carrying the weight of the world
  就像是承受著整個世界的重量一樣
  I wish that someway, somehow
  我希望某時,以某種方式
  That I can save every one of us
  我可以拯救所有人
  But the truth is that Im only one girl
  但我僅是孤身一人...
  Maybe if I keep believing my dreams will come to life
  如果我堅持相信我的夢想
  Come to life...
  也許它就會變成現實...
  After all the laughter fades
  當所有的歡笑聲消散
  Signs of life all washed away
  生命的印記被時間褪去
  I can still, still feel a gentle breeze
  我依舊可以感覺到那一縷溫存
  No matter how hard I pray
  縱使我用盡精力去祈禱
  Signs of warning still remain
  警告的鐘聲也不會停止
  And life has become my enemy
  而生活已經成為了我的敵人
  Tell me God, are you punishing me?
  告訴我,上帝,你是否是在懲罰我?
  Is this the price Im paying for my past mistakes?
  這就是我要為舊日過錯付出的代價嗎?
  This is my redemption song
  這是我的救贖之歌
  I need you more than ever right now
  現在我比任何時候都更需要你
  Can you hear me now?
  你能否聽到我?
  Cause were going to shout it loud
  正因如此,我們如今要竭力吶喊
  Even if our word seem meaningless
  哪怕我們的話語毫無意義
  Its like Im carrying the weight of the world
  就像是承受著整個世界的重量一樣
  I wish that someway, somehow
  我希望某時,以某種方式
  That I can save every one of us
  我可以拯救所有人
  But the truth is that Im only one girl
  但我僅是孤身一人...
  Maybe if I keep believing my dreams will come to life
  如果我堅持相信我的夢想
  Come to life...
  也許它就會變成現實...
  Cause were going to shout it loud
  正因如此,我們如今要竭力吶喊
  Even if our word seem meaningless
  哪怕我們的話語毫無意義
  Its like Im carrying the weight of the world
  就像是承受著整個世界的重量一樣
  I wish that someway, somehow
  我希望某時,以某種方式
  That I can save every one of us
  我可以拯救所有人
  But the truth is that Im only one girl
  但我僅是孤身一人...
  Still, were going to shout it loud
  我們依然要竭力吶喊
  Even if our word seem meaningless
  哪怕我們的話語毫無意義
  Its like Im carrying the weight of the world
  就像是承受著整個世界的重量一樣
  I hope that someway, somehow
  我希望某時,以某種方式
  That I can save every one of us
  我可以拯救所有人
  But the truth is that Im only one girl
  但我僅是孤身一人...
  Maybe if I keep believing my dreams will come to life
如果我堅持相信我的夢想
  Come to life...
  也許它就會變成現實...
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )