- BrainStorm Na zare 歌詞
- BrainStorm
- 翻譯:Andreja_Vetra
不,其實我早就明白: Нет-нет, я уже знаю, 我知道,我已青春不再。 Я знаю, что юность закончилась. 歲月留給我的只剩回憶, Теперь я могу только вспоминать. 回首年少時光,我還記得 А я помню, тогда, в юности, 那時的自己,總覺得幸福遙不可及… Я не чувствовал себя счастливым. 可是我錯了,一切正相反: Мне казалось наоборот, 我曾以為自己是一頭困獸, что все сложно, 這世界不理解我, Меня не понимают, 也不願傾聽我的聲音。 меня не слышат, 直到現在我才醒悟: Но теперь-то я знаю, 彼時的我其實是身在福中, что там и тогда было счастье. 而兀自不知… А тогда я ничего не знал. 我曾那樣熱切地渴望一切! Тогда так всего хотел! 我曾那樣等待著命運的呼喚! Как же я ждал тогда чего-то! 是的,曾幾何時 И мне, казалось, 我聽見過一個聲音… я слышу, что меня зовут... 在這黎明時分 На заре 我聽見了,我聽見了 голоса зовут меня! 破曉的那一刻 На заре 那聲音在呼喚我… голоса зовут меня! 捫心自問,我曾在等候什麼? А чего я ждал тогда? 我在等,等那最絢爛的命運; Я ждал себе удивительной судьбы, 等一個不平凡的人生; неповторимой жизни. 我想感受這世間一切, Как я хотел все почувствовать, 我想體會千萬種可能, Все попробовать 我迫不及待,我想,我等… и как можно скорее 我會在街上漫步, Я тогда мог идти по улице, 看櫥窗裡自己的倒影; Отражаться в витринах 我也曾這樣渴望 И мог сильно надеяться, 自己能被深深地愛著, Что меня обязательно полюбят, 如我一直期盼的那樣… что меня ждут. 我還可以美夢一場, А еще я мог до утра 在天亮時醒來,因激動而顫栗: Сладко думать и с трепетом чувствовать, 因為我能感覺到,就在這個早晨 Что вот-вот, уже этим утром, 我等待的一切終將來臨… Уже скоро, уже скоро... 在這黎明時分 На заре 我聽見了,我聽見了 голоса зовут меня! 破曉的那一刻 На заре 那聲音在呼喚我… голоса зовут меня! 多年前的那個清晨 И там, в юности, 當城市還在沉睡, когда я смотрел на утренний туман над речкой 我走在回家的路上, И возвращался домой под утро, 看向河面上薄霧茫茫。 По еще спящему городу, 我無法忘記, Мне всегда, казалось, 就在那時 точнее, я был уверен, 我聽見了自己的名字。 Что зовут 那是命運的聲音, они именно меня, 它在呼喚著我… именно меня... 在這黎明時分 На заре 我聽見了,我聽見了 голоса зовут меня! 在這黎明時分 На заре 我聽見了,我聽見了 голоса зовут меня! 破曉的那一刻 На заре 那聲音在呼喚我… голоса зовут меня! 在這黎明時分 На заре 我聽見了,我聽見了 голоса зовут меня! 破曉的那一刻 На заре 那聲音在呼喚我… голоса зовут меня!
|
|