|
- 艾爾肯-Erkin Abdulla 沒有 歌詞
- 艾爾肯-Erkin Abdulla
- 編曲: 艾爾肯-Erkin Abdulla
沒有 يوق 艾爾肯·阿布都拉 تېكستى: ئابدۇقادىر جالالىدىن مۇزىكىسى: ئەركىن ئابدۇللا ئاكورتلاشتۇرغۇچى: ئەركىن ئابدۇللا
有一種愛在心頭 بىر مۇھەببەت ئىچىمدە 只有暗自神傷真心卻無法表露 دەردى بار، ئىزھارى يوق 我就像那被遺棄的都塔爾 خۇددى تاشلاندۇق دۇتارمەن 空留有琴身卻沒有琴弦 پەدىسى بار، تارى يوق 酒席上與我稱兄道弟 دوستلىرىم جىق داستىخاندا، رېستۇراندا بەزمىدە 酒桌上舉杯暢飲的朋友不計其數 پەم ئېتىپ ھالىمغا چىندىن يەتكۈدەك ھوشيارى يوق 為得人心我四處奔波有求必應 مەن كۆڭۈل ئىستەپ چاپارمەن ھەر تەرەپكە ھەر كۈنى 可又有誰在乎過我的孤單寂寞 توپ ئارا بىگانىمەن، ئەھلى بازارنىڭ كارى يوق 所愛之人給了我她的心,她的身卻許給了別人 يار ماڭا مەيلىنى بەردى، ئۆزى ياتنىڭ قوينىدا 需要愛人的時候常不見其踪影 ئىستىگەندە يارى يوق 聚少離多讓這份愛變得名存實亡 بولدى ماڭا ئۇ بار-يوق 廣闊的戈壁是戀人們無憂無慮馳騁的天地 بولدى ئاشىققا باياۋان دەخلىسى يوق بىر ماكان 我從荊棘中提取過花蜜,卻無法從錦囊中找到答案 كۆك تىكەندىن شىرنە ئالدىم، چاھارباغقا چارە يوق 廣闊的戈壁是戀人們無憂無慮馳騁的天地 بولدى ئاشىققا باياۋان دەخلىسى يوق بىر ماكان 我從荊棘中提取過花蜜,卻無法從錦囊中找到答案 كۆك تىكەندىن شىرنە ئالدىم، چاھارباغقا چارە يوق 貪戀烏鴉吃剩的殘羹 قاغىدىن قالغان غىزا سالدى نىزا 狩獵的禿鷹卻飢腸轆轆 ئوۋدىن تېپىپ يەي دەيدىغان شۇڭقارى يوق 如此愛花的你不知是誰摘了你的花 گۈلگە ئاشىقسەن، گۈلۈڭنى ئۈزدى كىم 摘落的花表面光鮮亮麗卻早已沒了靈魂 سۇلغۇن گۈلنىڭ ھۆسنى باردۇر، خارى يوق
有一種愛在心頭 بىر مۇھەببەت ئىچىمدە 只有暗自神傷真心卻無法表露 دەردى بار، ئىزھارى يوق 我就像那被遺棄的都塔爾 خۇددى تاشلاندۇق دۇتارمەن 空留有琴身卻沒有琴弦 پەدىسى بار، تارى يوق 酒席上與我稱兄道弟 دوستلىرىم جىق داستىخاندا، رېستۇراندا بەزمىدە 酒桌上舉杯暢飲的朋友不計其數 پەم ئېتىپ ھالىمغا چىندىن يەتكۈدەك ھوشيارى يوق 為得人心我四處奔波有求必應 مەن كۆڭۈل ئىستەپ چاپارمەن ھەر تەرەپكە ھەر كۈنى 可又有誰在乎過我的孤單寂寞 توپ ئارا بىگانىمەن ئەھلى بازارنىڭ كارى يوق 所愛之人給了我她的心,她的身卻許給了別人 يار ماڭا مەيلىنى بەردى، ئۆزى ياتنىڭ قوينىدا 需要愛人的時候常不見其踪影 ئىستىگەندە يارى يوق 聚少離多讓這份愛變得名存實亡 بولدى ماڭا ئۇ بار-يوق 廣闊的戈壁是戀人們無憂無慮馳騁的天地 بولدى ئاشىققا باياۋان دەخلىسى يوق بىر ماكان 我從荊棘中提取過花蜜,卻無法從錦囊中找到答案 كۆك تىكەندىن شىرنە ئالدىم، چاھارباغقا چارە يوق 廣闊的戈壁是戀人們無憂無慮馳騁的天地 بولدى ئاشىققا باياۋان دەخلىسى يوق بىر ماكان 我從荊棘中提取過花蜜,卻無法從錦囊中找到答案 كۆك تىكەندىن شىرنە ئالدىم، چاھارباغقا چارە يوق 貪戀烏鴉吃剩的殘羹 قاغىدىن قالغان غىزا سالدى نىزا 狩獵的禿鷹卻飢腸轆轆 ئوۋدىن تېپىپ يەي دەيدىغان شۇڭقارى يوق 如此愛花的你不知是誰摘了你的花 گۈلگە ئاشىقسەن، گۈلۈڭنى ئۈزدى كىم 摘落的花表面光鮮亮麗卻早已沒了靈魂 سولغۇن گۈلنىڭ ھۆسنى باردۇر، خارى يوق 摘落的花表面光鮮亮麗卻早已沒了靈魂 سولغۇن گۈلنىڭ ھۆسنى باردۇر، خارى يوق
|
|
|