- 1111 [pro的LED而Rick] 歌詞 Lil Lotus Scum lil skil fatse
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- fatse 1111 [pro的LED而Rick] 歌詞
- Lil Lotus Scum lil skil fatse
- I just wish you chose me, I've been feeling empty
只是希望你會喜歡我我的腦袋空空蕩蕩的 Tryna get your love back, baby do you miss me 試圖贏回你的愛寶貝你想我嗎 I'm crying on the stairwell, spinning on your carousel 在無人的階梯井掩面而泣喧鬧的酒宴痛飲眩暈 The one you always put me on , you torture me for everything 你總是這樣折磨我置我於此境地 Cause blame it on my telephone, you've been getting every time 電話這頭抱怨你太不溫柔你便持續鬧脾氣 Talk that **** to everyone, where the Hell this coming from 把那蠢事告訴所有人究竟為何這樣 I think that you were everything, I thought you were with everyone 我把你看做我的全部你卻與誰都交好 I saw you on Southwest and I don't if it's a real one 我看見西南方向的你不確定是不是真的你 How do you feel tonight, I just wanna know 我只是想知道你今晚心境如何 If things are still the same and I'll need to go home 如果不回心轉意我想我得回去了 I'm a coward, I'm a screwup, and I don't deserve your love 搞砸事情的膽小鬼不值得你的愛 I'm sick of killing time and always feeling ****** up 厭煩時間的消磨生活也異常糟糕 How do you feel tonight, I just wanna know 我只是想知道你今晚心境如何 If things are still the same and I'll need to go home 是否回心轉意否則我得回家了 I'm a coward, I'm a screwup, and I don't deserve your love 弄糟事情的懦夫不配得到你的愛 I'm sick of killing time and always feeling ****** up 厭倦虛度生活糟糕 I just wanna be on 我只是想繼續 Cause nothing really ever feels like home, like home 沒有什麼東西存在家的溫暖 And I've been out my comfort zone, I just really wanna go 已然踏出安適的地帶了 And I've been out my comfort zone, I just really wanna go 我現在只想逃開 I just wanna go somewhere else, away from here 我只是想找個遠遠的地兒 You're touching my time I've spent 你靜靜地審視著 You're touching my time I've spent 我與你共度的時光 I just wish you chose me, I've been feeling empty 我只是希望你會喜歡我我的腦袋空空如也 Tryna get your love back, baby do you miss me 試圖贏回你的愛寶貝你想我沒有呢 I'm crying on the stairwell, spinning on your carousel 在無人的階梯井掩面而泣喧鬧的酒宴痛飲眩暈 The one you always put me on, you torture me for everything 你總是這樣折磨我置我於此境地 Cause blame it on my telephone, you've been getting every time 電話這頭抱怨你太不溫柔你便持續鬧脾氣 Talk that **** to everyone, where the Hell this coming from 把那蠢事告訴所有人究竟為何這樣 I think that you were everything, I thought you were with everyone 我把你看做我的全部你卻與誰都交好 I saw you on Southwest and I don't know if it's a real one 我看見西南方向的你但不確定是不是真的你 I don't know if it's a real one 也許只是我精神錯亂 I don't know if it's a real one 恍惚間看見了幻影
|
|