- ant EU拍remix 歌詞 Teflon M.O.P. Busta Rhymes
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Busta Rhymes ant EU拍remix 歌詞
- Teflon M.O.P. Busta Rhymes
- [Busta Rhymes]
請注意,請注意! Attention please, attention please!! 這糟糕的狀況讓人感覺世界都要崩塌了! This s*it here feels like a whole entire WORLD collapsed! 他奶奶個腿兒的混賬東西!耶,耶,耶(耶)耶! Motherf****rrrrrrrrrr! Yeah, yeah, yeah (yeah) yeah! 耶(耶)耶(耶)耶(耶)! Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) 票子(票子)票子(票子)票子(票子)票子(票子))票子 Buck (buck) buck (buck) buck (buck ) buck (buck) buck 這是屬於布斯塔·萊姆斯的時間!這是屬於M.O.P的時間! Busta Rhymes now, M.O.P. now 你想咋滴現在? (你想咋滴現在?) What you want now? (What you want now?) 你想咋滴現在? (你想咋滴現在?) What you want now? (What you want now?) 你想咋滴現在? (你想咋滴現在?) What you want now? (What you want now?) 你想咋滴? ! What you want now? 除了搞錢別想別的 (What you want want want want want want BUCK BUCK) 錢全都交出來! !是的教訓一下那個傻瓜! ANTE UP!! No, cut that fool! 他們就像笨重的那樣遲鈍 They want to act stupid gun-butt that fool 當我掏出我的大寶劍~你最好趕緊卷錢跑路 When I c**k that tool, ***** run your damn jewels 否則我就他喵的把你這放倒在血泊中 'fore we **** around and lay you up in your own blood pool, ***** 逮住你這,然後踢飛你的 Hunt you down *****, run your ass down 解開獵犬的皮帶直接讓它們咬下你的(得了吧) Unleash the hounds til them ******'ll gun your ass down (STOP IT) 你面對的都是些陳年往事了 You frontin like this was a thing of the past 在你的上留下了一個專屬的疤痕紋身 With tattoos over the scars a ***** left on your ass! 我的()兄弟們覺得不夠過癮。他們包抄突襲 My ****** think lopsided, bust they gat cross-sided 了地鐵然後揚長而去 In the subways they rob trains runnin along-side it! (票子)(票子)看吧我們真他瞄的不該做這種險中求生的事 (BUCK BUCK) See motherf****r we don't play with that s*it 壞事做盡,自食惡果! And if you want your s*it back you had to PAY for that s*it! 你這穿的像個小丑在遊戲廳上躥下跳 You little costume ******, Romper-Room ****** 沒日沒夜的禁錮著你 Get you in the night or early in the afternoon ****** 我們為何不狼狽為奸一起做點大事呢? We takin your whole s*it WHILE WE PASS THROUGH 讓我們撕衣結盟,開搞吧老鐵 Even the s*irt off your back, ***** RUN THAT TOO 耶耶耶耶 [Remi Martin] 我和你暗箱操作,給我搞到凱迪拉克凱雷德的鑰匙 Yeah, yeah, yeah, yeah 你覺得你有兩下子?摘掉古馳的眼鏡吧 I catch you backstage, give me the keys to the Escalade 我讓你見識下我小弟們的兇殘,他們都開著寶馬730 You think you cute hoe? Take off them Gucci shades 戴著滑雪面具搖頭晃腦,無論六月(春夏)二月(秋冬) I get my dogs to do you dirty, they all seven-thirty 你的IC卡IP卡IQ卡~統統交出來(哦吼~!) Rock a ski-mask, whether it's June or February 哎呀媽這二傻子,因為我沒有IQ! I take your show money (OHH!) take your 'dro money (OHH!) 我暗自討厭來錢很慢,所以我就以此()為生 Yo yap that fool, cause I don't know money! 所以他們能來把你洗劫一空 For my peeps that hate slow money; I put them in the industry 希望我是表面意思吧 so they can come and take - all your money 小婊砸,快逃吧 Wish I could bring Pun back 小婊砸,快逃吧!小婊砸,快逃吧! (BLAOW!) *****, run that! 你要面不改色表現出不知道現金的位置 (BLAOW!) *****, run that! (BLAOW! ) *****, run that! 我就讓你嚐一下槍子的滋味 So keep actin like you don't know where the funds at 全都交出來!哎呀媽這小婊砸 And I'ma show y'all motherf****rs where the guns at 她想讓那傻貨離遠點然後打了他 ANTE UP!! Yo yap that ***** 但你心裡要有點X數 She try to spaz out then smack that ***** 雷米(Remy )可是想要成為達官顯貴的(嗯哼) Hoe you don't be rhymin, you still memorizin 錢統統交出來!那個怕到尖叫的傻瓜! Remi want them God damn diamonds (HUH!!!) 錢統統交出來!綁架那個傻瓜! [Chorus: M.O.P.] 這是個完美的機會,你看男人就該雄起 ANTE UP!! Yap that fool! 放棄致富夢吧(嗯哼) ANTE UP!! Kidnap that fool! 錢統統交出來!那個怕到尖叫的傻瓜! It's the perfect timin, you see the man s*inin 錢統統交出來!綁架那個傻瓜! Get up off them God damn diamonds (HUH!!!) 抓住他(抓住他)抓住他,錘他(錘他)錘他! ANTE UP!! Yap that fool! 弄死他!弄死他! ANTE UP!! Kidnap that fool! 錢統統交出來!那個怕到尖叫的傻瓜! Get him (get him) get him, hit him (hit him) hit him 伴著刺激的嘻哈,洗劫財富一空,讓口袋空空如也! Yap him (ZAP HIM) yap him (ZAP HIM) 錢統統交出來! [M.O.P.] ANTE UP!! Yap that fool! 啥?我全家都瘋了? [Teflon] **** hip-hop, rip pockets, snatch jewels! 衝進你的藏身之所,綁架你奶奶 [M.O.P.] ANTE UP!! 把你搶個渾身精光讓你跳 [Teflon] 花花公子就這麼吃了一悶棍 What? My whole family nuts 放棄卷錢跑路這個想法吧 Run up yo' stash house, tie granny up 我殘酷無情,膽大妄為,無所畏懼 Make you strip butt-naked 是一個孤注一擲的無家可歸的窮鬼 Young buck got struck with the gun butt 我的出現你無處可藏,我在你的訪客名單上(你在我的本上) Quit tryin to tuck the necklace 錢統統交出來! I'm young hungry armed and reckless 絕不手軟的的飢渴 On the streets with a death wish 一擊致命,你摳腳的人生遊戲 Don't hide when you see me, I'm on the guestlist 直接GG失去希望 [M.O.P.] ANTE UP!! 錘他(錘他)錘他,來個表演秀 [Lil ' Fame] 錘爆你的眼鏡片 Show no mercy; B.K., *****, thirsty thirsty 聽著,這就是侮辱吧? We bang hollows, you misrepresentin 憑著這種心態從布朗斯維爾(美國港口城市)到上海 the game motherf****r you lame and your chain hollow 真的,我會衝出地球,走向宇宙~ Hit him (hit him) hit him, flash the tech 雙手滿是罪孽被到處通緝 Yap your chain, smash the lens in your specs 體會這老鼠過街的感覺吧(歐耶) Listen.. it's, Lil' Fame right? 我要把你這傻子小白訓練成狠毒惡人 With that Brownsville mentality to Shanghai 比如走私小混混的脫身之計,而且不暴露自己的位置 [Billy Danze] 驕奢淫縱為所欲為 Hey yo I'm firin out a coppertop city, with a whole empire 這死混蛋,boon沙卡拉卡(口語) A clip full of blue-tips and a hand full of FIYAHH! 行了吧混蛋。咋地啦? Eat deep dirt ***** (YEP) 錢統統交出來!那個怕到尖叫的傻瓜! It's Berk' I put in work until it hurt ***** (STEP) 錢統統交出來!綁架那個傻瓜! Easy out the truck punk, 'fore I leave your ass leakin 這是個完美的機會,你看男人就該雄起 I'ma bang til the springs in this thang start squeakin 放棄致富夢吧(嗯哼) Die c********r, boom BAP boom BAP 錢統統交出來!那個怕到尖叫的傻瓜! Aight motherf****r, what's wrong with you? 錢統統交出來!綁架那個傻瓜! ANTE UP!! Yap that fool! over~ ANTE UP!! Kidnap that fool! It's the perfect timin, you see the man s*inin Get up off them God damn diamonds (HUH!!!) ANTE UP!! Yap that fool! ANTE UP!! Kidnap that fool! ......
|
|