- Shurikn l EF 歌詞
- Shurikn
- Liberté pour tous, paroles en l'air
大家的自由空氣中的呢喃 Criées bien haut, fumigènes 高聲呼喊煙霧繚繞 Poudre aux yeux, qui deviennent gaz lacrymo 粉末混入眼睛成了催淚瓦斯 Au pays de la libre opinion 在言論自由的國土 Certains ont des propos 大家都有自己的意見 Qui lèvent ce droit à la moitié de la population 可誰又能獲得大多數人的支持 Rues pas sûres pour un Noir 對於一些人來說街道並不安全 Tard le soir, délits de sales gueules 深夜骯髒的犯罪行為 Contrôles, fouilles, nuits au placard 巡視搜查在黑暗的小角落裡 La liberté de l'autre est bien trop grande 對方有極大的自由 La mienne disparaît, les pointes fusent 自我消失了針鋒也再相對 Mais il m'est juste permis de la fermer 但我只是暫時安靜 Croupissant au fond d'un vieux grenier 在老閣樓的下層煎熬 Gardé par deux vieux pépés 被兩個老爺爺守護 Costumes gris, attachés-cases 灰色西裝打領帶 Sourires de nouveau -nés 新生兒的微笑 Écouteurs branchés dans les oreilles 包括插在耳朵裡的耳機 Rien ne leur échappe 沒什麼能逃過他們 Divinité omniprésente 無處不在的神 Finie la vie privée 毫無隱私可言 On m'a dit qu'elle là 他們跟我說她在那裡 Je ne l'ai pas vue passer 但我並沒有看到她已經離開 Trop rapide, elle s'est barrée 太快了她已經離開了 Et là, je peux plus la rattraper 現在我失去了她
自古以來的自由 La liberté était là il y a pas longtemps 和平等 L'égalité l'a prise par la main 都隨風而逝 Elles sont parties avec le vent 你總是夢到我的孩子 Tu peux toujours rêver mon enfant 相信聖誕老人 Et croire au Père-Noël 為了平等友愛我相信你一定有時間 Pour la fraternité, j'espère que t'as le temps 自古以來的自由
和平等 La liberté était là il y a pas longtemps 都隨風而逝 L'égalité l'a prise par la main 你總是夢到我的孩子 Elles sont parties avec le vent 相信聖誕老人 Tu peux toujours rêver mon enfant 為了平等友愛我相信你一定有時間 Et croire au Père-Noël 那個還不清楚我們在幹嘛的人 Pour la fraternité, j'espère que t'as le temps 那個沙沙作響的小傢伙
雙重標準的公平 Toujours le mec pas clair qu' on fouille 司法權也形同虛設 Le petit qui dérouille, qu'on verrouille 你看我們不一樣 Justice à deux vitesses 只有這樣才是大同社會 Le glaive est rouillé, khoya 我的感覺太糟糕了但我做出了選擇 On ne s'habille pas pareil, tu vois 是偏見還是別的什麼 Seulement, l'habit fait le moine 一切都在被迫曲折中滾動前進 Tant pis pour moi, j'ai fait mon choix 我們不是不講理的強盜 Les préjugés traquent, la BAC frappe 強者躲在弱者背後 Obligé de zigzaguer pour une zigzague roulée 展示著頹廢腐朽的形象 On prend plus que pour vol 癡呆變得越來越猥瑣 Qualifié, le fort fait des ronds sur le dos du faible 過度使用的暴力 Diffuse la décadence, image de déchéance 我喪失了理智油然而生的緊迫感 Démence devient indécence 混蛋只知道填飽肚子 On use à outrance de violence 拒絕他們的出席 J'en perds mes sens et pense à l'urgence 兄弟會沉迷於自相殘殺 Les cons s'en gavent la panse 那些政黨 Stopper l'émergence 自由主義教條 Fraternité se livrant au fratricide 自殺率飆升 Partis politiques 精疲力盡這些人放棄了他們的初心 Dogmes liberticides 在屠殺中他們找到快感 Montée en flèche du taux de suicide 子彈穿過柔軟的腦袋 Épuisés, les mecs stoppent leurs quêtes 從封存完好到不堪一擊 Abattus, ils trouvent le réconfort 沒有不可逾越的鴻溝 Dans la douceur d'une balle dans la tête 對於老Pascal Du plus friqué au plus fauché 我們製造的尖刀利刃特別是自衛隊 Y'a pas un fossé 在聖誕節的時候全都出動了 Pour un Pascal froissé, fissa 就在寒冷的冬季她去世了 On fait crier l'acier, spécial SDF 摔倒的人們被撕扯著 Pour Noël, la conscience s'éveille 我發誓在這里為了自由 Et entre deux mois de décembre, elle crève 你失去雙腿失去自由 Les peuples tombent, ça tire dans tous les sens 犯罪的人卻日益猖狂 Je te jure, ici, pour des baskets 寺廟裡的慈善 Tu perds l 'usage de tes jambes 就像罪犯中的明星 Sans-papiers virés à coups de pieds 溫飽的屬性 Du temple de la charité 留下麵包和錢 Comme des stars de la criminalité 為了千秋萬代 Les personnalités mangent 為了人類的生存 Laissent les miettes et prennent l'argent 被利益蒙蔽的雙眼 Pour un élixir d'immortalité 失去了活力 Pour survivre à l'humanité 意志動搖侵略勝利 Aveuglés par la finalité 她的存在就是個錯誤 On perd la vitalité 她自由了我被玩弄 La volonté vacille, victoire de l'agressivité 現在我掌控不住她了 Elle était là, du moins j'croyais, c'était pas vrai 自由就在不遠的將來 Elle s'est barrée, on m'a blousé 她手中的平等 Et là, j'peux plus la rattraper 他們隨風而逝
你總是夢到我的孩子 La liberté était là il y a pas longtemps 相信聖誕老人 L'égalité l'a prise par la main 為了平等友愛我相信你一定有時間 Elles sont parties avec le vent 自古以來的自由 Tu peux toujours rêver mon enfant 和平等 Et croire au Père-Noël 都隨風而逝 Pour la fraternité, j'espère que t'as le temps 你總是夢到我的孩子
相信聖誕老人 La liberté était là il y a pas longtemps 為了平等友愛我相信你一定有時間 L'égalité l'a prise par la main 自古以來的自由 Elles sont parties avec le vent 和平等 Tu peux toujours rêver mon enfant 都隨風而逝 Et croire au Père-Noël 你總是夢到我的孩子 Pour la fraternité, j'espère que t'as le temps 相信聖誕老人
為了平等友愛我相信你一定有時間 La liberté était là il y a pas longtemps L'égalité l'a prise par la main Elles sont parties avec le vent Tu peux toujours rêver mon enfant Et croire au Père-Noël Pour la fraternité, j'espère que t' as le temps
|
|