- Lissie Feels Good 歌詞
- Lissie
- You just do what feels good
你只做感覺對的事 You just do what feels good 你只做感覺對的事 You just do what feels good til it doesnt 你只做感覺對的事直到錯誤顯露 And then you call me crying 你哭喊著呼喚我 Pulling me back in 把我拉回來 Youll be the death of me 你會將我拖向死亡 Youll be the death of me 你會將我拖向死亡 Cause every time I look in your eyes 因為每次我望向你的雙眼 (Every time I look in your eyes) (每次我望向你的雙眼) Something inside of me dies 我的內心就會流血 (Something inside of me dies) (我的內心就會流血) Oh, you dont do what you should 噢,你不做應該做的事 (Dont do what you should) (不做你應該做的事) You just do what feels good 你只做感覺對的事 (Just do what feels good) (只做感覺對的事) And anytime it gets too hard 每次事情變得很艱難 (Anytime it gets too hard) (每次事情變得很艱難) You hit the boulevard 你只會搥胸頓足 (You hit the boulevard) (你只會搥胸頓足) Bet you say youre misunderstood 我打賭你認為自己被誤解了 (Bet you say youre misunderstood) (我打賭你認為自己被誤解了) But you just do what feels good 但你只做感覺對的事 (Just do what feels good) (只做感覺對的事) Youre talking to the ghosts that live inside your head 你和你腦中的幽靈對話 Cant you tune them out and talk to me instead? 但就不能清醒一點,和我說話嗎 Cause every time I look in your eyes 因為每次我望向你的雙眼 (Every time I look in your eyes) (每次我望向你的雙眼) Something inside of me dies 我的內心就會流血 (Something inside of me dies) (我的內心就會流血) Oh, you dont do what you should 噢,你不做你應該做的事 (Dont do what you should) (不做你應該做的事) You just do what feels good 你只做感覺對的事 (Justdo what feels good) (只做感覺對的事) And you say you dont know how 你說你不知道怎麼辦 (You say you dont know how) (你說你不知道怎麼辦) To promise more than just straight out 不懂承諾,而不只是說完了事 (Promise more than just straight out) (承諾,而不只是說完了事) You just say youre misunderstood 你只說你被誤解了 (Youre misunderstood) (你被誤解了) But you just do what feels good 你只做感覺對的事 (Just do what feels good) (只做感覺對的事) Feels good, it feels good 感覺對,這感覺很對 Feels good, it feels good 感覺對,這感覺很對 Feels good, it feels good 感覺對,這感覺很對 Youll be the death of me 你會將我拖向死亡 Youll be the death of me 你會將我拖向死亡 Every time I look in your eyes 每次我望向你的眼睛 Something inside of me dies 我的內心就會流血 You dont do what you should 你不做你應該做的事 You just do what feels good 你只做感覺對的事 And anytime it gets too hard 每次事情變得很艱難 (Anytime it gets too hard) (每次事情變得很艱難) You hit the boulevard 你只會搥胸頓足 (You hit the boulevard) (你只會搥胸頓足) Youre so misunderstood 你如此無辜 (Bet you say youre misunderstood) (你說自己被誤解了) You just do what feels good 你只做感覺對的事 (Just do what feels good) (只做感覺對的事) You just do what feels good 你只做感覺對的事 What feels good cause it feels good 因為感覺對,所以感覺對 Yeah it feels good, oh it feels good 耶感覺很對,噢感覺很對
|
|