|
- 沈謐仁 僕にできること(翻自 HOW MERRY MARRY) 歌詞
- 沈謐仁
- 答えのない日々に溜息漏らす度
本當の僕はもう見えなくなっちゃった 毫無答案的日子裡不禁嘆氣之時 耳を澄ましても聞こえない君の聲 總是看不清自己真正的模樣 追いかけて今日も歩き続ける 即使側耳傾聽依舊聽不到你的聲音 伝えられずにいた想いは 為了追上你今天也繼續前行 時を経て蛹になって 一直藏於心底的思念 羽広げやがて飛び立つ 歷經滄桑幻化成蛹 忘れない大切なひとつひとつ 破殼而出於是振翅高飛 屆くかなこの想いどうかいつか 無法忘懷一片又一片的重要回憶 ちっぽけなこの僕にできること 這份情感可否傳達但願終可傳遞 少しずつでも伝えてみたいんだ 微不足道的我力所能及之事 歩き疲れて立ち止まった十字路 那麼一點點也好亦想傳達給你 懐かしい匂いのする花が咲いていた いくつかの苦い想いこぼれてしまわぬよう 走累後我所駐留的十字路上 ポケットに詰め込んで旅は続く 飄溢著懷念芬芳的花兒含苞怒放 回り道寄り道何度もしちゃったけど 為了不讓數不盡的辛酸思念輕易灑落 もうすぐ辿り著く 全塞進口袋裡繼續踏上旅途 未來と過去が出會う場所へ 繞遠道抄近路各樣道路皆走遍 探してたなくしてたひとつふたつ 馬上就能抵達 すれ違う名前なきひとりふたり 那未來與過去邂逅的場所 きっとまだ気づかないことばかり 一直在尋覓我所失去的種種事物 答えを照らす光はどこにある? 擦肩而過陌生的身影一人兩人 忘れない大切なひとつ 至今一定還存在許多未曾察覺之事 屆くかなこの想いどうかいつか 照亮答案的光芒究竟在何方? ちっぽけなこの僕にできること 少しずつでも伝えたい 無法忘懷一片重要的回憶 かなわない願いなどないさきっと 這份情感可否傳達但願終可傳遞 屆いたよその想い強く深く 微不足道的我力所能及之事 たった今この僕にできること 那麼一點點也好渴望傳達 あともう少し続けてみたいんだ 無法實現的願望是不存在的一定
|
|
|