- Romantic Disaster (feat. Chrissy Costanza) 歌詞 Lil Lotus Against The Current Chrissy Costanza
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Chrissy Costanza Romantic Disaster (feat. Chrissy Costanza) 歌詞
- Lil Lotus Against The Current Chrissy Costanza
- She likes dancing all alone in rooms
男:她喜歡獨自在房間起舞 Where she talks to angels cause they always tell the truth 男:那也是她與小天使聊天的地方,因為她們之間毫無保留 And I think I might be too much for her 男:我覺得我對她有點兒太上心了 And I know Id be lying if I said this wouldnt hurt 男:我也知道說不傷心只是自欺欺人
男:因為寶貝,我只是你頭腦發熱時才會想到的爛點子 Cause baby, Im a bad idea, in the back of your head 男:只能爬到你的床邊,講些老掉牙的故事 Crawling into your bed, telling you the same old story 男:頭腦發熱時的爛點子 Bad idea , in the back of your head 男:從我們相遇那天起,我就只是僅此而已 Since the day that we met, Ive been telling you the same old story 合:我們都懂
合:這就是一場浪漫的災難,夢魘也接踵而至 We both know 合:唉 This is a romantic disaster, the nightmare comes after 合:所以別抱希望,因為我只會讓你失望 Whoa 女:我覺得我根本配不上你(男:你) So dont get your hopes up cause Ill only let you down 女:我覺得你根本不懂我對你的求愛並不感冒(男:愛你的方式)
女:還有他們告訴你的一切,沒錯,都是真的 I dont think Im good enough for you (you) 女:如果我們坦誠相見,寶貝,他們可把關於你的都告訴我了(男:關於你的都告訴我了) I dont think you understand I cant love the way that you do (love the way that you do) 女:因為寶貝,我只是你頭腦發熱時才會想到的爛點子 And everything that they told you, yeah, well thats true 女:只能爬到你的床邊,講些老掉牙的故事 If were being honest, babe, they told me bout you too (told me bout you) 女:頭腦發熱時的爛點子
女:從我們相遇那天起,我就只是僅此而已 Cause baby, Im a bad idea, in the back of your head 合:我們都懂 Crawling into your bed, telling you the same old story 合:這就是一場浪漫的災難,夢魘也接踵而至 Bad idea, in the back of your head 合:唉 Since the day that we met, Ive been telling you the same old story 合:所以別抱希望,因為我只會讓你失望
男:我沒法振作起來 We both know 女:不想眼睜睜看著你去愛別人 This is a romantic disaster, the nightmare comes after 男:我們像這樣一遍又一遍的重複著女:你發短信說'過來' Whoa 男:我們爭吵然後相擁女:然後我們再回過頭來 So dont get your hopes up cause Ill only let you down 我們都懂
這就是一場浪漫的災難,夢魘也接踵而至 I cant help myself 唉 Dont wanna see you love someone else 所以別抱希望,因為我只會讓你失望 We do this over and over, you text me 'come over' 男:我知道這沒準兒會更糟(女:太糟了) We fight then get closer, and we end up here again 男:但管他呢,你是我這輩子的最愛(女:我的最愛)
還有寶貝,我知道我們可能會粉身碎骨 We both know 我們會吸取教訓的。我們會吸取教訓嗎? This is a romantic disaster, the nightmare comes after Whoa So dont get your hopes up cause Ill only let you down
I know this is probably gonna end up bad (so bad ) No matter what, youre the best I ever had (best I ever had) And baby, I know that we might crash and burn Will we ever learn, will we ever learn?
|
|