|
- 倉木麻衣 Your Best Friend 歌詞
- 倉木麻衣
- 君のこと全部わかってあげたいけど
雖然想知道你的全部 辛くてもごまかすいつも笑顔で 就算辛苦也總是假裝成笑臉 but I know涙をこらえてるねずっと 但是我知道,你一直都在強忍著眼淚 その胸が壊れそうなくらい 就像是心中已經快要毀壞了般
就算堅強只要看見你的眼睛 強がっていても君の瞳を見れば 馬上就會知道了啊你是我的男朋友 わかるよすぐにねYou're my boyfriend 所以你可以依靠我 so you can lean on me 傳送著這思念唷
在心裡深處迴響著唷 その想いは屆いてるよ 即使不化為言語 胸の奧に響いてるよ 我知道你的心,就在身邊唷 言葉に出さなくたって 現在就算分離甚遠 I know your heartそばにいるよ 還是能聽見內心的聲音唷 今は遠く離れていても 就算不化為言語也還是知道的 胸の聲は聞こえてるよ 你一直是我的男朋友 言葉に出さなくてもわかるよ 女孩,我知道你的事 ずっとYou're my boyfriend 女孩,我知道你所想的事
折磨著自己的你的心
並且我還知道 girl I knowキミのこと 一直盡力不讓眼淚被看見 girl I know想うこと 連內心有著一堆不安時也是 自分を責めてる君の心 要堅強啊,只要看見你的眼睛 and I know涙を 馬上就會知道了啊你是我最好的朋友 見せないようにずっと 所以你可以依靠我 不安で胸がいっぱいの時も 傳送著這思念唷
在心裡深處迴響著唷 強がってるよね君の瞳を見れば 即使不化為言語 わかるよすぐにねYou're my bestfriend 我知道你的心,就在身邊唷 so you can lean on me 現在就算分離甚遠
還是能聽見內心的聲音唷 その想いは屆いているよ 就算不化為言語也還是知道的 胸の奧に響いてるよ 你一直,是我最好的朋友 言葉に出さなくたって 連繫著兩人的害羞的星星 I know your heartそばにいるよ 並沒有什麼能將我們兩人分開 今は遠く離れていても 思念持續著唷,因為無論在哪裡 胸の聲は聞こえてるよ 心都會連繫著的啊 言葉に出さなくてもわかるよ 是的,我知道你的事 ずっとYou're my bestfriend 而且你也知道,我的事
因為互相相信著,所以沒問題 二人の心繋ぐテレパシー 所以你可以依靠我 二人を引き裂くものなんて無い 傳送著這思念唷 想い続けてるよどこにいても 在心裡深處迴響著唷 心はつながっているから 即使不化為言語
我知道你的心就在身邊唷 yes I knowキミのこと 現在就算分離甚遠 and you know私のことも 還是能聽見內心的聲音唷 信じあっているから大丈夫 就算不化為言語也還是知道的 so you can lean on me 你一直,是我最好的朋友
その想いは屆いてるよ 胸の奧に響いてるよ 言葉に出さなくたって I know your heartそばにいるよ 遠く遠く離れていても 胸の聲は聞こえてるよ 言葉に出さなくてもわかるよ ずっとYou'熱 沒有 best friend<比如><比如>
|
|
|