- Supergrass sofa (of my lethargy) 歌詞
- Supergrass
- I wondered for a while,
我就這樣想了一段, I didn't have that far to go, 也不著急去往何處。 Waiting for a letter, 等待著一封信, Only to discover that I'm not the same, 最終發現自己已經變了。 I know it to be true, 我心裡清楚的, You're only going to go again, 你還是會離開。 Standing at the harbour, 在岸邊呆呆站著, There was only water to be talking to, 流水潺潺,可是在陪我? I sold it to the trees, 我把這些話說給樹, I didn't know which way to go, 也不知道去往何處。 Underneath the harbour, 只等著夕陽落下, Waiting for the sun to settle down, 憩息在港口下面。 I owe it to the dreams, 我猜是那些夢和幻想, That always seem to bring me round, 總要把我帶到這境地。 Waiting at the harbour, 在岸邊傻傻等著, There was only water to be talking to, 流水漸漸,可是要理我? Hold on now, all I want to do is see you, 等一下,我只是想見你而已。 But everybody's here just sitting 'round staring at the ceiling, 但所有人只是閒坐著盯著天花板。 What you gonna find in your mixed up minds when you're dreaming? 你夢中又會從你混亂的思想裡看到什麼? Could be we're not like you at all, 或許我們本就同你不一樣吧。 Hold on now, all I want to do is see you, 等一下,我只是想見你而已。 But everybody's there just sitting 'round staring at the ceiling, 但所有人只是閒坐著盯著天花板。 Funny what you find in your mixed up minds when your dreaming, 有趣的是你夢中從混亂的思想裡看到的東西。 Maybe we're not like you at all, 可能我們本就同你不一樣吧。
|
|