- Annie Lennox Into The West 歌詞
- Annie Lennox
- Lay down
垂下你的頭顱 your sweet and weary head 雖然疲倦卻惹憐 Night is falling, 夜幕即將降臨 you have come to journeys end. 旅途已行至終點 Sleep now, 是安眠的時間 and dream of the ones who came before. 先至者將被夢見 They are calling 他們殷切呼喚 from across the distant shore. 從那飄渺的彼岸 Why do you weep? 為何你會啜泣? What are these tears upon your face? 你的眼旁淚水漣漣 Soon you will see 很快你將發現 all of your fears will pass away, 恐懼只屬於先前 safe in my arms 在我懷中平安 you only sleeping. 你只需靜靜入眠 What can you see 什麼是你所見 on the horizon? 在遼遠的地平線 Why do the white gulls call? 為何白鷗呼喚 Across the sea 越過寬廣的海面 a pale moon rises 一輪白月升起 The ships have come to carry you home. 舟楫載你歸鄉 And all will turn 一切都將變幻 to silver glass 宛如銀色琉璃一般 A light on the water 水面上的光點 All souls pass. 所有的靈魂逝過 Hope fades 希望退散到的 into the world of night 世界已成夜晚 through shadows falling 穿過幽深的暗影 out of memory and time. 模糊了回憶與時間 Don't say, 不要輕易斷言 'We have come now to the end.' 我們已經抵達終點 White shores are calling 白色的海岸在呼喚 you and I will meet again. 和我將再次相見 And you'll be here in my arms 你將在我的懷中 Just sleeping. 靜靜安眠 What can you see 什麼是你所見 on the horizon? 在遼遠的地平線 Why do the white gulls call? 為何白鷗呼喚 Across the sea 越過寬廣的海面 a pale moon rises 一輪白月升起 The ships have come to carry you home. 舟楫載你歸鄉 And all will turn 一切都將變幻 to silver glass 宛如銀色琉璃一般 A light on the water 水面上的光點 Grey ships pass 灰色的船隻駛過 Into the west. 飄向終點
|
|