|
- 遊助 船上の音楽団 歌詞
- Heartbeat 遊助
- 船上の音楽団-遊助(上地雄輔)/Heartbeat
船上的音樂團 詞:遊助/Heartbeat 曲:Chokkaku/遊助/Heartbeat ザブンザブンと頭ゆらして 嘩啦嘩啦搖頭擺腦 足踏みしたり 踏著舞步 腕も腰ももちろん耳も 甩著手臂扭動著腰那可當然豎起耳朵 全部使って前進 全部統一舞動前進 Lets go 全部前進 ドカンドカンと太鼓たたいて 咚鏘咚鏘敲打太鼓 ギター弾けば 彈奏吉他 雨風吹き飛ばすんだ 吹著夾雜著雨的飛舞的風 Everybody say 大家大喊 踴れや踴れ 跳起來吧跳起來吧 Yes sir 好的船長 我らは船上の音楽団 我們是船上的音樂團 みなさん本日ご気分いかが 不知大家今日心情如何 打楽器管楽器弦楽器 打擊樂器管樂器弦樂器 何でもご用意して耳もとに 請洗耳恭聽這一切 船に乗り波に乗り 乘著快船乘著波浪 音に乗り體ノリノリ 乘著音符乘著這身體 音は日の上に立ち登り 那“音”已登上太陽 音色の色いろいろ 伴隨萬千音色之色 踴りましょ 跳起來吧 僕らの音楽団 我們的“音樂團” 僕らは音を楽しむ軍団 是用“音”作“樂”的軍“團” そうだput your hands up 正是如此舉手狂歡 ザブンザブンと頭ゆらして 嘩啦嘩啦搖頭擺腦 足踏みしたり 踏著舞步 腕も腰ももちろん耳も 甩著手臂扭動著腰那可當然豎起耳朵 全部使って前進lets go 全部統一舞動前進全部前進 ドカンドカンと太鼓たたいて 咚鏘咚鏘敲打太鼓 ギター弾けば 彈奏吉他 雨風吹き飛ばすんだ 吹著夾雜著雨的飛舞的風 Everybody say 大家大喊 踴れや踴れ 跳起來吧跳起來吧 Yes sir 好的船長 船酔いするヒマもないくらい 或許船也沒有餘閒地陶醉於音樂中 音に酔いたい歌いたい 也想沉醉在這聲音中高歌一曲 バルト海エーゲ海 無論是波羅的海愛琴海 地中海カリブ海僕ら愉快 地中海加勒比海我們一樣地愉快 昔の仲良い仲間と2人で歌い 叫上以前的倆好友一起放歌 週りにみんなも集い 也別忘了叫上聚集周圍的人們 Country hiphop jazz 鄉村嘻哈爵士 Reggae house rock 演歌 雷鬼浩室搖滾民流 Soul techno pops hawaiian 靈魂樂高科技流行曲夏威夷 Blues classic punk trance 藍調古典朋克迷幻 みんなのこの軍団 大家的這個軍團 ほら黃色い輪広がり 看那黃輪盤正在擴展 良い感じ右左movin 就這感覺左右擺動 ザブンザブンと頭ゆらして 嘩啦嘩啦搖頭擺腦 足踏みしたり 踏著舞步 腕も腰ももちろん耳も 甩著手臂扭動著腰那可當然豎起耳朵 全部使って前進 全部統一舞動前進 Lets go 全部前進 ドカンドカンと太鼓たたいて 咚鏘咚鏘敲打太鼓 ギター弾けば 彈奏吉他 雨風吹き飛ばすんだ 吹著夾雜著雨的飛舞的風 Everybody say 大家大喊 踴れや踴れ 跳起來吧跳起來吧 Yes sir 好的船長 この羅針盤がさした方へ 想著羅盤指引之地 目的地はなれた峠 目的地是分散之嶺 我ら船上音楽家 我們是船上音樂家 Oh yeah 哦真棒 エネルギーは 能量來自 あんたの歌聲 你的歌聲 ザブンザブンと頭ゆらして 嘩啦嘩啦搖頭擺腦 足踏みしたり 踏著舞步 腕も腰ももちろん耳も 甩著手臂扭動著腰那可當然豎起耳朵 全部使って前進 全部統一舞動前進 Lets go 全部前進 ドカンドカンと太鼓たたいて 咚鏘咚鏘敲打太鼓 ギター弾けば 彈奏吉他 雨風吹き飛ばすんだ 吹著夾雜著雨的飛舞的風 Everybody say 大家大喊 踴れや踴れ 跳起來吧跳起來吧 Yes sir 好的船長 長い長い旅の途中 在這漫長旅途之中 足踏みしても 即使我們曾經駐足 體心愛も夢も 身體(內心)與愛(與夢) 全部使って前進 全部都要用來前進 どんなにどんなにつらい時でも 無論無論在多麼辛苦的時候 この歌聴けば 只要聽到這歌響起 雨風吹き飛ばすんだ 吹著夾雜著雨的飛舞的風 踴れや騒げyes sir 跳起來吧跳起來吧好的船長 嵐や台風いらっしゃい 無論風暴還是颱風都很歡迎 僕らはwonder 我們帶著奇蹟 持ってるpower 半端ない 釋放無限生機 なんてことない 即使勉勉強強也請不要介意 ドンマイなんとかなるから 因為總會安然無恙 Dont lie all right 不要說謊一切安好 大聲あげろ波風立てろ 揚起聲音掀起風浪 時代を変えろ刻めよ心 改變時代銘刻於心 忘れんなこの音 不要忘卻這段聲音 1人殘らずともどもいるから 你不會孑孑一人因為大家在你身邊 いつまでも 永遠陪你不離不棄
|
|
|