- 菅野よう子 The Garden of everything 歌詞
- 菅野よう子
- Here you are
你, Daylight's star 晨星 Made out of miracles 渾然天成 Perfection 完美 Of your own 只此一人 You alone 孑然一身 O so incredible 亦幻亦真 Each atom 原子紛紛 Sings to me 向我輕哼 'Set me free From chains of the physical.' “釋放我,從法則中離分 O free me, O free me 釋放我,釋放我“ The mirror melts 鏡像融化 I'm somewhere else 我流落於 Inside eternity 永恆之下 Where you on 你存在於 Outstretched wings 雙翼之中 Sing within 並歌唱於 The Garden of Everything 萬物之園 Where memories 記憶於此 Call to me 重被喚起 Backward dreams? 夢之逆行? Or phantom reality? 或現實不定? Call to me, they call to me 被喚起,又被喚起 And so here we are 如今於此的我們 Lovers of Lost Dimensions (歌を今風に乗って遙か遠いあなたのもとへ) 失落維度的戀人(歌謠,風,向)
燃盡光線和音聲的超新星(遙遠,你,身邊) Burning supernovas of all sound and sight 直到觸動成為心動(天空,連成一片) Every touch, a temptation (いつか空はひとつに繋がる) 感覺成為直覺(回到,你,身邊) And for every sense, a sensation (もどっていけるあなたのもとへ) 純潔眼眸中
能看見天空 Eyes of pure 難以置信 Deep azure 太陽的女兒 Quite unbelievable 你就是這樣 The sun''s daughter 永遠不凋零 You''ve been made 不可思議 Not to fade 每個原子 Quite inconceivable 向我輕唱 Each atom “讓我自由,從物理的源頭 Sings to me 讓我自由,讓我自由“ 'Set me free From chains of the physical.' 愛於你我 O free me, O free me 如繁星朵朵 A love like ours 種在時間兩側 A starry flower 像河流向海 Through seasons and centuries 你走向我 As rivers reach the sea 吟工整詩歌 You 'll reach me 似一葉小舟 With songs of your symmetry 漂於長河 A small boat 向著那遠港 There will float 無限的島 To faroff coasts 共同前往,伴我一側 The Isle of Infinity 目之所及 Come with me, O come with me 愛之巨木 Here we'll see 渾然天成 Love's lost tree 感情,結晶為葉 Made out of miracles 庇與你我 Emotions, crystal leaves 化作永恆 To cover me 血液深處 And you in eternity 原子輕唱 Each atom sings to us “愛就是奇蹟” Through the blood 輕輕的唱,輕輕的唱 Love is a miracle 如今於此的我們 Sings softly, it sings softly 失落維度的戀人(歌謠,風,向) And so here we are 燃盡光線和音聲的超新星(遙遠,你,身邊) Lovers of Lost Dimensions (歌を今風に乗って遙か遠いあなたのもとへ) 直到觸動成為心動(天空,連成一片)
感覺成為直覺(回到,你,身邊) Burning supernovas of all sound and sight 我們於此 Every touch, a temptation (いつか空はひとつに繋がる) 光芒耀眼的雙星(歌謠乘風去向) And for every sense, a sensation (もどっていけるあなたのもとへ) 用生命點燃穿過黑夜的燈(遙遠你的身旁)
從此日夜回環往復(天空連成一片) And so here we are 邀兩人前往遙遠的永恆(我在你的身旁) Twin stars of brilliant brightness (歌を今風に乗って遙か遠いあなたのもとへ) 我們於此
遠隔塵世紛擾(歌謠乘風去向) Lanterns lit by life for all the depths of night 燃盡光線和音聲的超新星(遙遠你的身旁) And every day will return us (いつか空はひとつに繋がる) 從此日夜回環往復(天空連成一片) To arms of the ever eternal (もどっていけるあなたのもとへ) 邀兩人前往遙遠的永恆(我在你的身旁)
時間兩側的戀人們啊 And so here we are 日夜回環往復的開始 So far from earthly orbits (歌を今風に乗って遙か遠いあなたのもとへ) 相愛即是遙遠的永恆
Burning supernovas of all sound and sight Where every day will return us (いつか空はひとつに繋がる)
To arms of the ever eternal (もどっていけるあなたのもとへ)
Lovers of Lost Dimensions Where every day will return us To arms of the ever eternal
|
|