- Phil Ochs No More Songs 歌詞
- Phil Ochs
- Hello, hello, hello
你好…… Is there anybody home 有人在家嗎? I've only called to say 我打電話只是想說 I'm sorry 我很抱歉 The drums are in the dawn 鼓聲在黎明中響起 And all the voices gone 所有的聲音都消失了 And it seems that there are no more songs 似乎再也無法歌唱了
Once I knew a girl 我曾認識一個女孩 She was a flower in a flame 她是火焰中的花朵 I loved her as the sea sinks sadly 我愛著她,就像大海在悲傷地歌唱 Now the ashes of the dream 現在,夢想的灰燼 Can be found in the magazines 可以在雜誌上找到 And it seems that there are no more songs 似乎再也無法歌唱了
Once I knew a sage 我曾認識一位聖人 Who sang upon the stage 他在舞台上演唱 He told about the world 他講述這個世界 His lover 他的情人 A ghost without a name 是位無名女鬼 Stands ragged in the rain 衣衫襤褸地站在雨中 And it seems that there are no more songs 似乎再也無法歌唱了
The rebels they were here 反抗軍來過這裡 They came beside the door 他們走到門邊 They told me that the moon was bleeding 他們告訴我月亮在流血 Then all to my surprise 讓我吃驚的是 They took away my eyes 他們奪走了我的眼睛 And it seems that there are no more songs 似乎再也無法歌唱了
A star is in the sky 星星掛在天上 It's time to say goodbye 是時候說再見了 A whale is on the beach 一條鯨魚在海灘上擱淺 He's dying 他快死了 A white flag in my hand 我手裡拿著一面白旗 And a white bone in the sand 沙灘上有一具白骨 And it seems that there are no more songs 似乎再也無法歌唱了
Hello, hello, hello 你好…… Is there anybody home 有人在家嗎? I've only called to say 我打電話只是想說 I'm sorry 我很抱歉 The drums are in the dawn 鼓聲在黎明時響起 And all the voices gone 所有的聲音都消失了 And it seems that there are no more songs 似乎再也無法歌唱了
It seems that there are no more songs 似乎再也無法歌唱了 It seems that there are no more songs 似乎再也無法歌唱了
|
|