|
- 谷本貴義 テイクオフ!ゴーオンウイングス 歌詞
- 五條真由美 谷本貴義
- GO-ON Wings GO-ON Wings
轟音雙翼,轟音雙翼 細めた瞳 雙目聚焦 明日の先を見てる 注視著未來 Just a visions of my mind] (Just a visions of my mind) GO-ON Wings GO-ON Wings 轟音雙翼,轟音雙翼 ふたつの鼓動(ヒビキ) 兩人的心跳(迴響) 寄り添い合うように 彷彿漸漸貼近產生共鳴 重ね合ってBeat & Soul (合二為一Beat & Soul) ブレイク ( BREAK!) 限界超えるたび 每次超越極限之時 翔ばたく (展翅飛翔!) チカラが漲るのさ 力量就會高漲 キラキラ (KIRAKIRA!) 世界に意味がある 這世界仍有意義 望み愛し 不管是希望還是愛意 守るから 都會守護 TAKEーOFF! TAKEーOFF! fly to the sky fly to the sky どんなときも 無論何時 叫ぶキズナ 吶喊吧!這紐帶 走る 疾馳吧! 背中翼はあるさ 你的背後仍有雙翼 TAKEーOFF! fly to the sky TAKEーOFF! fly to the sky 突き抜けてく 不論是迎面吹來的風、天空還是夢想 向かい風も空も夢も 都能層層突破! 理想を超え 超越理想吧! We can fly! We can fly! GO-ON Wings GO-ON Wings 轟音雙翼,轟音雙翼 強さの極み 雖然早已知道 すでに知ってるけど 強大的極限 Just a visions of my mind (Just a visions of my mind) GO-ON Wings GO-ON Wings 轟音雙翼,轟音雙翼 それじゃ足りない 但這遠遠不夠 答えを探してる 仍一直找尋著答案 重ね合ってBeat & Soul (合二為一Beat & Soul) ブレイク (BREAK!) 身の程知らないで 總之就是不知進退 とにかく足手まといな奴ら 一群絆腳石一樣的傢伙 キラキラ無茶な真っ直ぐさが (KIRAKIRA!)不知道為何 なぜか心 這份亂暴一直線往前衝的氣勢 屆くから 傳達到了內心 TAKEーOFF! fly to the sky TAKEーOFF! fly to the sky いつもよりも 比起任何時候 踴る修羅場繋ぐ 在修羅場上舞動吧!連結吧 夥伴們(ナカマ) 高みを目指し 向著高點前進! TAKEーOFF! fly to the sky TAKEーOFF! fly to the sky 輝くのさ 閃爍的過去現在和未來 過去も現在も未來さえも軽々超え 都能輕而易舉地超越! We can fly! We can fly! TAKEーOFF! fly to the sky TAKEーOFF! fly to the sky どんなときも 不論何時 ゴールドシルバー光るforever 翼はあるさ 金(gold) 銀(sliver)永遠閃耀展翼飛翔 TAKEーOFF! fly to thesky TAKEーOFF! fly to the sky 突き抜けてく 不論是迎面吹來的風、天空還是夢想 向かい風も 空も 夢も 都可以層層突破! 理想も超え 超越理想吧! We can fly! We can fly! GO-ON Wings! 轟音雙翼!
|
|
|