- 小月灼 塞壬 Parthenope 歌詞
- 小月灼
- 作詞/作曲/文案/演唱:安九
翻唱:藥佳鑫 後期:牧子Assyria 文案 希臘神話裡有著這樣一群女妖,人首鳥身,名叫塞壬。 她們是阿刻羅俄斯的女兒們,妖嬈異常,美艷不可方物。 塞壬以歌喉魅惑過往的水手,歌聲猶如魔音,婉轉清澈,聞者失神, 故而聽見的水手們均觸礁而亡,無一倖免,塞壬隨後則吞食他們的身體。 傳說奧德修斯在特洛伊戰爭取勝後返航路過塞壬島,不顧阻攔,執意前行,並下令水手們用蜂蠟塞住耳朵。 而他自己為了親耳聽聽傳說中的美好歌聲,則讓水手們用鐵索把他綁在桅杆上。 塞壬中的大女兒Parthenope在島上見到奧德修斯的船,開始吟唱。 似天籟又似魔音的吟唱瀰漫開來,瞬間攫住了奧德修斯的心智。 然而因為他被綁在桅杆上無法動彈,其他水手又堵住耳朵,他們竟就這樣安全地離去。 見到奧德修斯遠去,Parthenope投海自盡。 後來,有人說,她是真的愛上了這個男人。 ====================================
Come hither , and take my hands, You who have fled from your lands. Oh Smell the sweet and charming air, You shall not find any elsewhere.
Come hither, and I ll be thine, You who have roved from far climes. Let the ocean murmurs to your heart, Where your dream will never ever part.
Hear then, hear then, it s me chanting, In the sunny capes and flowering shores. Will you stay for me, will you dance with me, And remember I m Parthenope?
她仍未停止吟哦, 他卻已揚帆而過。 浪潮聲漸漸沉默, 只餘下海煙冷落。
時光停駐這一刻, 看遠處迷濛夜色, 許是往年如此渾噩, 竟曾忘了愛是什麼……
是他,是他,喚醒為何, 她是無魂的歌者; 若是天國,依然記得, 便了結此生落寞……
Hear then, hear then , it s me chanting, In the sunny capes and flowering shores. Will you stay for me, will you dance with me, And remember I m Parthenope?
再有人揚帆而過, 彷彿會憶起什麼。 或許是聽浪成歌, 記述著她曾在這……
|
|