最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Sekundenschlaf【Marteria】 Sekundenschlaf【P. Fox】

Sekundenschlaf 歌詞 Marteria P. Fox
歌詞
專輯列表
歌手介紹
P. Fox Sekundenschlaf 歌詞
Marteria P. Fox
Tick Tack, Tick Tack, Zeit is knapp
滴、答、滴、答。光陰消逝
Du bist gehetzt weil die Uhr dir Beine macht
你馬不停蹄。因這窮追不捨的時間
Halt nich fest, sieh nich hin,
無法掌握無法窺破
wenn dir Sand durch die Finger rinnt
宛如細沙在你的指間盡漏
Tick Tack, Tick Tack, Zeit is knapp
滴、答、滴、答。光陰消逝
Du fühlst dich jung, doch das Leben hat dich alt gemacht
你自詡芳華,可歲月正蝕刻你的容顏
Du merkst es jedes Jahr zu Silvester
每年除夕,你驚覺年華的逝去
Tut mir leid, du bist ein Teil der Jugend von gestern
可是抱歉每一天都有一部分你在老去
Du siehst vor lauter Kerzen den Kuchen nich mehr
不必面對蛋糕上靜謐的燭光
Willst raus in die Natur und endlich Ruhe vor dem Lärm
你想遁入鄉野間逃離喧囂浸潤於寧靜
Jetzt wohnst du im Reihenhaus, denn du bist villenlos
卻因買不起房子擠住在擁攘的棚屋裡
Die wilde Zeit vorbei, die Augen klein, die Brille groß
粗野的時間巨獸目如銅鈴面著視鏡
Es dauert schon bis es vorbei is
它遨遊人間來去瞬息
doch man is nicht so alt wie man sich fühlt, sondern so alt wie man alt is
可人們不知曉他們並非其以為的年輕卻遠比其以為的衰朽
Wenn du jung bist, denkst du, dass du alles vor dir hast
當你年幼,你覺得自己懷擁所有
Auf 20 folgt 30, auf 30 das was dir Sorgen macht
及至弱冠而立,心中漸生憂慮
Einmal durchatmen und du vergisst die Zeit
深深地呼吸後,你決意寬恕時間
Einmal nicht aufgepasst da draußen und es ist vorbei
可目光未及之處,它正在摧毀一切
Denn jetzt vergeht das Leben im Sekundenschlaf
恍惚之間生命流轉
Du zählst die Tage bis zur nächsten runden Zahl
生活淪為對日子循環往復的計算
Du machst Diäten und gehst pumpen
你節食健身延年益壽
doch die Zeit heilt keine Wunden, weil die Zeit sich vor die Hunde warf.
可時間並不治癒傷口時間不仁以萬物為芻狗
Tick Tack Tick Tack Zeit is knapp
滴、答、滴、答。光陰消逝
Du bist gehetzt weil die Uhr dir Beine macht
你馬不停蹄。因這窮追不捨的時間
Halt nicht fest sieh nich hin
無法掌握無法窺破
wenn dir Sand durch die Finger rinnt
正如細沙在你的指間盡漏
Denn jeder Fluss fließt ins Meer
正如大洋終將歸納河流
lass los, kein Grund dich zu wehrn
隨它去吧,這場爭鬥你全無勝算
Alles glitzert im hellen Licht
一切終究歸於黯淡
Nimm die Welle mit, bis die Welle bricht
惟有隨波逐流如同湮滅的細浪
Wach auf aus deinem Winterschlaf
就像是長眠初醒
10 Jahre bunt verpackt in nem Wimpernschlag
十年歲月彈指一揮間
Die Erfolge an der Wand in vergoldeten Rahmen
你成就卓著的一生如在昨日
Plötzlich schiebt dich n Zivi in nem Rohlstuhl durch den Park
可一晃眼你癱坐輪椅被護工推去公園晃蕩
Wenns soweit is, dass deine Haut verschrumpelt
這時你的皮膚褶皺盡顯
Dein Körper übersäht wird mit kleinen braunen Punkten
臉上是遍布的老年斑點
Mach dir keine Sorgen, auch wenn du planlos durch dein Garten rennst
不必憂心。就像你年少時那般在花園肆意奔走吧
Gespenster siehst und deine Tocher Petra plötzlich Lara nennst
你開始看見幽靈,在時而的迷亂中喚錯事物的名字
Genieß dein Leben, tanz zufrieden in dein Grab hinein
在人生的舞台上,緊握住每一份美好起舞吧
jede Oma in Berlin hatn Arschgeweih
連廣場上的大媽都在樂享生活
Ich weiß, du hast noch so viel vor
我知道你心中有無數的慾望
Doch langsam hörst du dieses Ticken in deim Ohr
可漸漸地你耳邊鳴起絕望的迴響
Tick Tack Tick Tack Zeit is knapp
滴、答、滴、答。光陰消逝
Du bist gehetzt weil die Uhr dir Beine macht
你馬不停蹄。因這窮追不捨的時間
Halt nich fest, sieh nich hin
無法掌握無法窺破
wenn dir Sand durch die Finger rinnt
正如細沙在你的指間盡漏
Denn jeder Fluss fließt ins Meer
正如大洋終將歸納河流
Lass los kein Grund dich zu wehrn
隨它去吧,這場爭鬥你全無勝算
Alles glitzert im hellen Licht
一切總會歸於黯淡
Nimm die Welle mit bis die Welle bricht
惟有隨波逐流如同湮滅的細浪
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )