|
- 天月-あまつき- ark 歌詞
- 天月-あまつき-
- Theres no way to run away
你已無路可逃 Take me to my way 跟我走我的路 Can you see that lm here? 你能看到我在這裡嗎? Tell me what you know 告訴我你所知道的一切 Help 救救我 あぁ置き去りになった感情論 啊被遺棄的感情論 右も左も消え去っていた 左右都消失了 誰かが望んでいた信仰心 被誰所期待著的信仰心 そんなもんはない 根本沒有那種東西 ゆらゆら揺れる希望と 在搖擺不定的希望與 嵐のような絶望感に 暴風雨般的絕望中 苛まれた僕の心臓 我被折磨的心臟 どうか見ないでくれ 請你不要看啊 願っても 儘管祈願著 何度願っても 祈願了無數次 まだ誰一人も救えてやしない 還是沒能拯救任何人 世界は思ったよりも僕に 世界比我想像中的 存外、優しくはなくて 意外的對我並不溫柔 天國か?地獄か? 是天堂還是地獄 知ったこっちゃないだろ 那種事根本不可能知道的吧 春夏秋冬全てを超えて 越過春夏秋冬 君と共に次の春へ 與你一起邁向下一個春天 さぁここから先は 來吧從這裡開始 僕らが選んだスト一リ一 我們所選擇的story You should not care what people say 你不該在意別人說的話 Because we re talking about a brighter day 因為我們談論的是更美好的一天 If you can not handle tough situation 如果你不能應付困難的情況 Come with me 就跟我一起來吧 花のような君の傍で 在如花一般美好的你的身邊 募り募る焦燥感に 在逐漸變本加厲的焦躁感中 産み出された僕の感情論 我的感情論誕生了 どうか許してくれ 請原諒我吧 祈っても 祈禱著 ただ祈っても 只是祈禱著 神様は僕らを救いやしないだろう 神明也不根本會拯救我們的吧 終わりから始まったスト一リ一 從結束開始的故事 ここでずっと眠っていたんだ 一直在這裡沉睡著 紡いだ想い全部きっと殘っている 交織的回憶在這裡全部殘留著 ねぇそうでしょ? 吶是這樣吧 誰かが歩んできたも 無論是誰走過的道路 點と點がいま線になって 也是點與點連成的線 君が伝えたい本當の言葉聞かせてよ 告訴我你真正想傳達的話語吧 世界は思ったよりも僕に 世界比我想像中的 存外、優しくはなくて 意外的對我並不溫柔 天國か?地獄か? 是天堂還是地獄? 知ったこっちゃないだろ 那種事根本不可能知道的吧 春夏秋冬全てを超えて 越過春夏秋冬 君と共に次の春へ 與你一起邁向下一個春天 さぁここから先は 來吧從這裡開始 僕らが選んだ 我們所選擇的 さぁ今からここが 來吧從現在開始 僕らで摑んだスト一リ一 我們所抓住的story
|
|
|