- Bronson heart attack 歌詞
- lau.ra Bronson
過去我總是對你耐心無比 Ive been patient 可我不會再跟隨你的腳步了 But I wont follow 因為我已不願再與你延續情誼 Cause I dont wanna be your friend 木已成舟,可這又如何呢? What does it matter in the end? 我想要的只是一點明晰的啟迪 I want a little bit enlightening 不,我不願再和你糾纏不清 No , I dont wanna be your friend 因為,對你種種感覺總會傷我至淤青 Cause these feelings are a violence 這場愛情終成我永遠的心絞痛
甜蜜的外殼,心肌梗死般的結局 This loves a heart attack 這場愛情終成我永遠的心殤 This loves a heart attack 明白嗎,過去我總是對你耐心無比 This loves a heart attack 可我不會再跟隨你的腳步了
因為我已不願再與你延續情誼 See, Ive been patient 木已成舟,可這又如何呢? But I wont follow 我想要的只是一點明晰的啟迪 Cause I dont wanna be your friend 不,我不願再和你糾纏不清 What does it matter if it ends? 我想要的只是一點明確的啟發 I want a little bit enlightening 不,我不願再和你糾纏不清 No, I dont wanna be your friend 我想要的只是一點明晰的啟迪 I want a little bit enlightening 木已成舟,可還有必要去感傷難過呢? No, I dont wanna be your friend 可我不願在沉默中消磨光陰 I want a little bit enlightening 事到如今,可還有必要去感傷難過呢? What does it matter if it ends? 我想要的只是一點明晰的啟迪 But I dont wanna live in silence 不,我不願再和你糾纏不清 What does it matter in the end? 因為對你種種感覺總會傷我至淤青 I want a little bit enlightening 木已成舟,可這又如何呢? No, I dont wanna be your friend 這次相愛終成我永遠的心絞痛 Because these feelings are a violence 甜蜜的外殼,心肌梗死般的結局 What does it matter in the end? 這次相愛終成我永遠的心殤
甜蜜的外殼,心肌梗死般的結局 This loves a heart attack 這次的相愛終成我永遠的心絞痛 This loves a heart attack 啊不,我不會再回頭了 This loves a heart attack 這場戀情終成我永遠的心絞痛 This loves a heart attack 甜蜜的外殼,心肌梗死般的結局
都無所謂了,畢竟木已成舟 This loves a heart attack 木已成舟,可還有必要去痛苦泣淚呢? And no, I wont come back (Yeah) 都無所謂了,畢竟事到如今 This loves a heart attack (Oh) 事到如今,可還有必要去感傷難過呢? This loves a heart attack (Oh, you)
That didnt matter anyway What does it matter in the end? That doesnt matter anyway What does it matter in the end?
|
|